關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第114頁

導師自尊心受挫,去找莫尼卡告狀。莫尼卡正架著眼鏡在看一本書,是從魔界帶來的關於魔法藥劑的介紹。她出門前都是先把最後幾行看完,然後才慢悠悠地出去。進入書房,西蒙坐得筆直,正在一絲不苟地讀書。導師頓時啞然。&ldo;出去學也沒什麼不好的。&rdo;莫尼卡摸摸西蒙的頭,看看外面,&ldo;不過外面真的很冷,要多穿幾件衣服。&rdo;關於莫尼卡的傳言多了去,最要命的是說她是個邪惡女巫,喜歡收集人心。西蒙的導師對她瞭解不多,又不敢違逆,只有硬著頭皮跟出去。剛一站在門口,迎面而來一陣冷風,一片葉子卷下,師徒二人整齊打冷戰。&ldo;很冷吧?&rdo;莫尼卡裹著厚厚的外套。&ldo;不,才不冷!&rdo;西蒙倔強地躥出去,導師可憐兮兮地跟著。於是,師徒二人便在冷風中奮鬥。莫尼卡把書抱出來,靠在門前,繼續看那一章與毒蘋果有關的內容。原來許多東西都魔界有人界也可以有。不過因為結界與種族體質問題,非人類吃了毒蘋果功效持續性都只有幾秒。西蒙坐在椅子上,上身端正,兩腿兒在下面哆嗦得跟跳機械舞似的。莫尼卡嘆一聲,過去對西蒙說:&ldo;我給你搬個暖爐過來?&rdo;西蒙用力點頭。莫尼卡回到屋子,發現裡面只有一個大暖爐。雖然她力氣大,不過這一搬,估計會吃一嘴的灰。這個時候又只有侍女。正打算出去叫幾個侍衛,爐子卻動了動。莫尼卡眨眨眼,爐子唰地飛了起來,在空中搖了搖,搖出細碎的星點。她回頭,站在她身後,正輕輕抬起指尖,往門外劃了個圈。&ldo;鏡子。&rdo;莫尼卡笑笑,走過去,&ldo;今天詹姆斯找你什麼事?&rdo;爐子搖晃著飛出去,停在西蒙和導師的腦袋上空。一聽莫尼卡講話,壓根忘了自己在做什麼:&ldo;蓋斯關稅和債務的事已經談成了。國王找我去,說是要獎勵我。&rdo;西蒙和導師齊刷刷地抬頭,以神奇的目光仰望著懸停在半空的爐子。&ldo;那獎勵是什麼?&rdo;&ldo;他說禮物比較大件,過幾分鐘派人給我送過來。&rdo;&ldo;大件?噢,該不會是把美女打包給你送來吧?&rdo;擺擺手:&ldo;怎麼可能?&rdo;爐子在院子上空跟著擺了擺,火星四濺,下面的兩人慘叫著鼠竄。&ldo;怎麼不可能?最好還是穿著比基尼的兔女郎和貓女,一種三四個。&rdo;扶著額頭,長嘆一聲。外面的爐子也往上飛了一段,又灑出一堆星點。&ldo;好了好了,不和你開玩笑。你趕快把爐子放下來才是真。&rdo;這才反應過來,回頭,往下指了指。爐子飛速降落。手指一點,爐子在落地前震一下,停了一秒,輕輕降落。莫尼卡笑。&ldo;看你用魔法真是一種享受。&rdo;&ldo;真的?那你早說,這個對我來說是小兒科。&rdo;回頭,指向一套茶具,食指往上一劃。茶具整齊地飛起來,零零散散在空中搖晃。又指向椅子,椅子飛起來。指向花瓶,花瓶連帶裡面的鳶尾也跟著飛起來。指向書本,書本飛起來。指向檯鐘,檯鐘飛起來。最後,幾乎滿屋能移動的東西都懸停在半空。莫尼卡驚喜地看著空中。&ldo;鏡子,你真的很厲害。&rdo;男人似乎天生都有一種毛病,覺得自己是救世主。尤其是有女人在場時,總是做出超出自己能力的事。如果那個女人是他喜歡的,簡直沒有什麼事他做不到。鏡子在還是無機物的時候就說過,他是男人。於是,這一句讚揚一出口,心花怒放,指揮家一般舞動起雙手。神奇的事發生了。兩個小扇子靠在一起,蓬蓬拍打起節奏。牆角掛的小麥穗沙沙掃出聲響。桌布一層層掀起,蓋住一個大大的空瓷盆,毛線團一圈圈散開,將桌布緊緊繃在盆口,又一圈圈繫住。珠寶盒裡的兩顆珍珠跳出來,在上面彈上彈下,如同擊鼓。 七個高腳杯排成一個圈,茶壺接著水,往裡面漸次倒水,一杯比一杯少。桌上的小湯匙敲擊它們,試音,變成哆來咪發唆,結果到第六個音的時候,發現音質沒區別,於是又倒一些水,再敲敲。確定沒錯以後,小湯匙開始叮叮噹噹地敲擊樂曲。雜音在飛速統一,奏出了韻律。因為音節的限制,只能彈奏瑪麗的小羊羔。不過多重奏外加音樂家一般的指揮者,效果好得像組合音響。