子貢對孔子恭敬謙讓。道:通“導”。③綏:安撫。
【譯文】
陳子禽對子貢說:“您是在恭敬謙讓吧,仲尼難道真的比您賢 嗎?”子貢說:“君子一句話可以表現出他的智慧,也可以一句話 表現出他的愚蠢,所以說話不可不謹慎啊!我老師的不可以趕得 上,就好像天不可以憑臺階登上去一樣。我老師如果得到諸侯之 國、大夫之家的政事,就能做到有所樹立就能立得住,有所引導 就能使人民跟著走,有所安撫就能使遠方的人來歸服,有所動員 就能得到響應。他生時榮耀天下,死時萬民衷慟,怎麼能夠有人 趕得上呢?”
【讀解】
其生也榮,其死也哀。
生得偉大,死得光榮。這就是聖人嗎?
子貢為捍衛老師的尊嚴真可以說是不遺餘力,對於樹立孔門 的威望也做出了不可磨滅的貢獻。
孔子的高足顏回、子貢,真正有出息,不枉費老師一番心血 的還是子貢。
這一段對孔子的讚頌,從人格力量的崇高偉大到治理天下和 國家的經天緯地之才,最後落實到對他一生的評價。蓋棺論定,一 個聖人的形象由此而塑造在我們的面前。
聖人固然偉大而不可磨滅,子貢對陳子禽所說的話也值得我 們回味。“君子一言以為知,一言以為不知,言不可不慎也!”一 個人言談的確很重要,有的人一句話就可以顯露出聰明睿智,有 的人卻一開口就錯,顯得愚不可及。所以我們在沒有弄清楚一件 事情的時候,一定不要冒冒失失地亂髮議論。還是那句話:你不說話,人家不會以為你是俊瓜。 “敏於事而滇於言。”(《學而》)子貢所說的,還是聖人孔子 的精神。
所謂“沉默是金”。不能做到沉默,也要少說為佳。
………………………………………………
堯曰第二十
本篇在《論語》中有特殊地位。第一章與《論語》全書的風 格都不一樣,不是孔子及其弟子的言論而是夏、商、週三代聖賢 的語錄和歷史資料。第三章所記與以前孔子的言論有所重複,帶 有總結的意味。全篇原文3章,本書選3章。
祖述堯舜,憲章文武
【原文】
堯曰:“諮①!爾舜!天之歷數②在爾躬,允執其中③。四海困 窮,天祿永終。”舜亦以命禹。
曰:“予小子履(4),敢用玄牡⑤,敢昭告於皇皇后帝(6):有罪不 敢赦。帝臣(7)不蔽,簡(8)在帝心。朕(9)躬有罪,無以萬方;萬方有罪 罪在朕躬。”
周有大賚(10),善人是富。“雖有周親(11),不如仁人。百姓有過, 在予一人。”
謹權量(12),審法度⑤,修廢官(13),四方之政行焉。興滅國,繼絕 世,舉逸民,天下之民歸心焉。
所重:民,食,喪,祭。
寬則得眾,信則民任焉,敏則有功,公則悅。
【註釋】
①諮:感嘆詞。②歷數:列次。這裡指帝工相繼的次第。之所以說 “無之歷數”,是說這種帝玉傳承的次第是由上天決定的。③允執其中: 允,信,忠實;執,執守,堅持;中,無過無不及,恰到好處,即中庸。 (4)予小子履:履,商湯的名字。予小子是商湯的自稱之詞。⑤玄牡:黑 色的公牛。殷朝尚白色,這裡商湯說自己用黑色公牛,是還未改變夏朝的禮 儀。(6)皇皇后帝:皇皇,光明而偉大;后帝,即上天。(7)帝臣:天 帝之臣,商湯自稱。(8)簡:閱,這裡是明白的意思。(9)朕(zhen): 我。古人自稱之詞,自秦始皇以後才專用力皇帝自稱。(10)賚(lai):賞賜。 這裡指封賞諸侯。(11)周親:至親。(12)權量:權,秤,重量量具。量, 容量量具,如鬥、斛等。(13)法度:長度。(14)廢官:廢缺的職官。
【譯文】
堯帝讓位給舜帝時說:“哦!舜呀!依次登位的天命已經降臨 在你身上了,你要忠實地堅持中庸。如果搞得天下窮困,你這天 賜的祿位也就永遠沒有了。”舜帝也用這番話告誡大禹登位。
商湯說:“我這個後輩小子履,謹用黑色的公牛來祭祀,謹明 告光明而偉大的天帝:有罪的人我不敢擅自赦免,我自己的罪過 也不敢掩蓋,因為您的心裡早已是明明白白的。如果我自身有罪, 不要牽連天下萬方;天下萬方有罪,罪過都歸在我一人身上。”
周朝大封諸侯,使善人都富起來。周武王說: