這個年紀,還只是在大學內誇誇其談。說著一些漫無邊際的事兒呢,您知道需要什麼併為之而努力。這一點正是我們跟隨您的原因。我們時間不多,你要加把勁了!”伯蒂?布盧默微笑著說。
華萊士伸伸懶腰,看看手錶後說:“伯蒂,是什麼原因令您放棄我的外祖父?”
“他老了,您還年輕,而我卻人到中年。先生,時不待我,我的小女兒上星期出世了,我什麼都沒為她準備下。盡好父親的義務,是我唯一能為她做的事情。雖然我沒見過她,但是我……確定……我愛她。這是我能展現父愛的最好方式,跟著您,會有個好前程。”
華萊士站起來,擺動下僵硬的脖頸,他再次嘆息,不過這種嘆息並無哀怨的味道:“嗯……她長的像誰?”
“我女兒?”
“嗯。”
“妻子說,她完全像了我。”
“嘿,伯蒂,這真是個不幸的訊息。我要休息四十分鐘,時間到了叫我。”
華萊士調侃完自己的作戰參謀之後,一頭栽進了床鋪。
伯蒂?布盧默微笑著,並心領神會的收起那些名單,他會關注名