。
在學徒們看來,特拉斐爾迷戀墨菲,但墨菲卻並不願只為他一人停留,所以才會和別的學徒也保持著曖昧的關係。這令特拉斐爾非常不悅,所以才會在看見其他人糾纏墨菲時那樣嚴厲地對眾人發出警告,並且在他和倫莎差點有點進展時時那樣篤定地告訴她,墨菲並不喜歡她。
特拉斐爾坐在椅子裡表情有些陰沉,他注意到學徒們的故事裡提到了倫莎,還有他對倫莎說的話。他不相信以倫莎的性格會對其他人說起這些,他這時才明白,原來那天他從倫莎的房間裡出來時看見的聚集在走廊裡的學徒,是在偷聽他們的談話。
雅度尼斯里的房間隔音效果雖然算不得絕佳,但也絕對不差,他記得那天他對倫莎說話的聲音並不大,倫莎那氣若游絲的聲音也更不必提,按理說從房間外應該無法聽見他們的談話才對,看來應該是有人使用了某種可以用來竊聽的法術。
自己的學生掌握了這樣的法術,作為一個老師他應該欣慰於學生們的成長,但他此時想的更多的是必須提高警惕——應該把塔裡的隔音效果再加強一些,同時可能還要在自己會和墨菲討論的地點加設防止竊聽的魔法。
當特拉斐爾回過神來時,埃爾維斯已經結束了講述,正帶著擔憂的表情看著他的老師:“您……您還好嗎?”
不太好,特拉斐爾在心裡說,但他當然不會把這句話說出來,他說道:“抱歉,我剛剛走神了,最後那一點,能再說一遍嗎?”
埃爾維斯的表情更加擔憂了,他似乎是認為特拉斐爾是因為不願接受最後的那句話,才會讓他重複一遍。但他還是說了出來:“他們說,您所做的一切,都是為了讓其他人遠離墨菲,以此把他困在您一人身邊。而墨菲雖然不情願,但並沒有足夠的力量去反抗您,因此只好向您妥協,依附於您。”
聽完這個結尾,特拉斐爾眯起眼睛陷入了沉默。其實埃爾維斯最開始的猶豫就讓他產生了不太好的預感,已經做好了故事的內容可能並不太友善的預感。但他還是小看了學徒們的想象力,沒想到他們的腦補居然荒誕至此。
他們居然把他編排成了這樣一個苦情又不知廉恥的傢伙,而墨菲在他們眼裡則成了一個落難的貴公子,這多少讓特拉斐爾感到有些惱火。看來是時候要加強對於學徒們的約束了,他本以為他得到的尊敬已經足夠,但適當的敬畏仍是有必要的。
與特拉斐爾同樣感到氣憤的還有埃爾維斯:“這些說法簡直可笑至極不堪入耳,凡是被我聽見談論這個話題的人,我都統統將他們訓斥了一頓,但……”
“但你也對這件事心存疑慮,所以才會來問我對嗎?”特拉斐爾問道。
“沒錯……”埃爾維斯變得沮喪起來:“我以為事實並非如此,但您卻承認了它……”
“那是因為我原本並不知道傳言居然是這樣的。”特拉斐爾嘆息一聲,說道:“事實並非如此,如果是說我和墨菲在一起的話……那麼……的確是這樣,但並非我單方面的追求他,而是我們兩人對彼此都有意。而墨菲之所以和其他人有那樣曖昧的互動,則是因為他和我鬧了一點小別扭。”
這番話特拉斐爾說的非常艱難,但他卻必須這麼解釋。被誤解他和墨菲有姦情是一回事,被誤解他單方面苦戀墨菲就是另一回事了。
埃爾維斯對於感情這方面的事情雖然不甚瞭解,也很討厭墨菲,但得知自己的老師並不像傳言裡那樣處於劣勢,還是讓他高興了起來。
“哈!我就知道,您一定不會像他們傳言的那樣願意對墨菲低頭,也不會那麼膚淺只看重長相……您能夠這樣對待我,也一定,不是因為我的長相對嗎?”埃爾維斯問道,然後便用一種期待的目光看著特拉斐爾,等著他的回應。
他這樣的表現讓特拉斐爾一下笑了出來,之前被這個流言弄得鬱悶不已的心情也好了不少。
“當然不是因為的外表,”特拉斐爾輕笑著說:“你是個聰明的好孩子。”
這個回答讓埃爾維斯露出明顯的鬆了口氣的表情,特拉斐爾不禁問道:“難道這才是整件事裡你最關心的事情嗎?”
“當然不是!”埃爾維斯立刻否認道:“我最關心的事情當然是老師您的聲譽,在我看來沒有什麼比這更重要了!”
“好孩子。”特拉斐爾嘆息了一聲,在別的學徒都在背後傳著這樣的謠言的時候,埃爾維斯的表現無疑讓他非常欣慰。
談話告一段落,他抬頭看了看牆上的魔法晷,不知不覺就和埃爾維斯聊了很久。他合上埃爾維斯帶來的卷軸,邊遞給