懷裡眨眨眼睛,“爸爸,我會幫你看著爹地的。”
夏洛克撥弄著對方的小卷毛懶洋洋地說:“別把理由說成是為了我。”
輕輕地哼了一聲,小泰迪咕噥,“爹地可是很討人喜歡的,我在幫你,即使他總是陷入財政危機。”
“你不過是還沒長大。”夏洛克輕抬眼皮,手指捏上對方的臉頰,肉嘟嘟的,欺負小孩子的感覺果然不錯,他惡劣的想了一下,怪不得麥克羅夫特總是那麼混蛋。
☆、第26章
午餐比較豐盛,為了彌補早晨的簡陋,華生花了比平時更多的時間來做這一頓午餐。
“爹地,你做的非常好吃。”在享受了別人做的食物後記得要讚揚對方,小泰迪彎彎眼睛誇獎道。
“你喜歡就好。”有一個懂禮貌又貼心的兒子總是能讓人微笑,但是孩子他爸卻總是不分時候的挑戰軍醫的忍耐力。
“我覺得燻肉有點老了。”夏洛克皺了皺眉毛,他不是一個挑剔的人,當他不吃的時候夏洛克是世界上最合作的食客,一挑剔起來就非常欠揍的偵探還沒有意識到自己說錯了話。
“爸爸,你不能這麼說,做飯可是很幸苦的。”小泰迪皺了皺鼻子指出自家父親的錯誤,然後轉過頭可愛的眨眨眼睛,“爹地,我真的覺得很好吃的。”
已經習慣了同居人的挑剔,華生不在意的聳了聳肩膀,轉而揉揉小卷毛,“謝謝你,泰迪。”
被那父子兩無視的偵探抿了抿嘴唇,吃了口裹著糖漿的小番茄,勉強相處了一個讚揚的詞彙。
“挺甜的。”
“謝謝。”華生挑了挑眉梢,接受了同居人變扭的道歉。
“我沒有道歉。”
“恩,你沒有。”華生不在意地敷衍了一句,低頭跟小泰迪說話,讓他多吃點蔬菜,被無視的偵探只能盯著自己的兒子,而後者揮了揮手臂又扭了扭身子不搭理他。
收拾好餐具,華生出來的時候泰迪正趴在地毯上面看雜誌上的圖畫,夏洛克裹著絲綢