關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第3部分

“在我死掉的這段時間裡,我做了些比入侵中央情報局等等還有用的事情。”席爾瓦把椅子向後挪了挪,這樣他就可以把左腿搭在右腿上悠閒地靠在椅背上望著對面的男人,“我從MI6的資料庫調出了你的資料,我從頭至尾一個字母都沒落下地看了一遍,知道我得出了什麼結論嗎?”

邦德把一小塊七分熟的牛排塞進嘴裡嚼著看向對他發問的席爾瓦:“說來聽聽。”

“我們簡直太像了,無論是精神,思維方式還是…對女人,哈哈!”席爾瓦說著話自己大笑起來,笑聲包含了許多複雜的感情,他站起來走到邦德身邊俯□湊到邦德臉旁,“你會喜歡的,對嗎?”

那隻手伸過來,卻在距離邦德用過的餐具兩厘米左右的地方停了下來,又轉向了素色桌布上放著的另一把叉子紮了一塊邦德切下的牛排品嚐起來。

邦德很感謝他還懂得什麼叫做衛生。他動了動被男人手臂壓著的肩膀端詳起手中鋒利的刀子:“你就有這麼大的把握加雷斯會派我來做任務?”

“我沒有,”席爾瓦坦然的說,“但如果不是你,我的手下就會在他見到我之前殺了他。”

邦德從鼻子裡哼出聲作為回應。

“看來你不滿意這個回答嗎,那可真糟。不過我不能再把話說得更加取悅你了甜心,否則那邊的小姐不會高興的。”

席爾瓦還在言語挑釁著邦德,話題仍沒有向正題上發展。他坐回到自己的位置上搓了搓手,冷不丁開口:“007,你一共碰過多少個女人你還記得嗎?她們的名字,長相?”

邦德覺得這是個不善的問法,他抬眼瞥見席爾瓦也正看著他。

一共碰過多少個女人,又死了多少個女人,邦德沒算過,他也不想算,因為他覺得回憶過去是個想當沒勁的事情。

“我不知道。”

席爾瓦聽見他這麼說立刻擺出一副詫異的表情,聲音拔得像是有人在用力卡著他的脖子:“你不知道,你居然不知道,上帝!”

邦德冷冷地看著他,而席爾瓦卻習慣了似的不在意的把插著牛排的叉子擺到邦德嘴邊,他託著下巴把眉毛彎成了特別的弧度。這就意味著一個相當壞的主意又要開始實施了:“不過我不在意你的過去,無論是你的生活不檢點還是諸多的不良嗜好。”

邦德知道自己的表情肯定不會好看到哪去,但他還是儘量讓對方知道他可不會被這幾句說辭就牽制住,邦德配合地張嘴把那塊難以下嚥的牛排吞進嘴裡:“真感謝你這麼說,不過我並不需要你介意或是不介意,因為那都與任務無關,與我無關。”

席爾瓦還是保持著他的微笑,但在短時間內沒能說出話來,大概邦德冷酷的話多少還是對他造成了一點傷害。不過很快的,席爾瓦就回過神來,他把尖利的叉子一路向下,直到和男人的喉結虛接觸,他輕聲開口,但說出的話卻既危險又邪惡:“媽媽用了不少辦法才讓你聽話吧。”

“你認為M夫人和你一樣?”

“當然不,我可沒有媽媽那麼壞,”席爾瓦拿叉子上下撫弄著邦德的喉結,這讓他覺得很有趣,“媽媽也沒有我手段多。”

席爾瓦把邦德輕蔑的笑意當成是對他的稱讚,所以他放下銀製叉子拿起自己的那杯馬丁尼喝了一口,閃爍的目光盯著邦德:“你急著想要那份隨身碟,還有…證明Q博士清白的證據。”

邦德看見席爾瓦對他的保鏢使了個眼色,過了一會兒席爾瓦就把從那人手裡接過來的東西放到了邦德面前。

“只不過是份冷冰冰的資料,你卻對它情有獨鍾。不過不得不承認,冷冰冰這個詞用在你身上可非常合適,如果你肯把對那些和你上|過|床的女人的千分之一的火熱拿出來對我,那都會讓我覺得和你聊聊天是件非常舒服的事,但那就不是詹姆斯邦德了。”

“不對任務負責,這也就是你任務失敗的原因。”

席爾瓦可惜的嘆了口氣,但眼神卻是冷冽的:“你可以讓那個女人把隨身碟帶回去,並且可以完整的不受任何干擾的離開這裡,但這一切的都是建立在你答應我要求的前提上的。”

“我一直在等你說這個。”邦德拿起小型隨身碟細細地端詳著,聲音堅決有力。

席爾瓦對著他的手下做了個手勢,他們就帶著謝娃一齊退了下去,他這才開始說。“就在我假裝被你們抓住的幾天裡,有一群王八蛋來我的島上,他們拿走了我所有的檔案和資料,而當時我正沉浸在憤怒之中,是的我要見到媽媽,我要她開槍殺了我,因為我沒有任何活下去的理由。”席