技發展水平開始停滯不前,以至於都不能調查的出這個巨大漏洞,用什麼詞語來形容合適?大快人心嗎,噢…我們的情報一向都是準確的。”男人的語調些許得意,“史蒂芬先生有想對此深入瞭解的意思?”
特工的心沉了一下。
如果邦德不予回答,那麼他絕對會與真相失之交臂,所以那簡直就像聽到健碩難以馴服的公牛開始產奶了一樣荒唐。
就在今天晚些的時候,那個叫做約瑟夫·戴維的男人曾憤憤地衝進賈斯帕的辦公室,那張情緒化的臉過於激動和猙獰,皺巴巴的五官被組個在一起變得像個小丑。
所以在雙方出於合作關係的情況下,賈斯帕並不知道自己有什麼巨大的過錯而導致戴維可以擺出這樣的臭臉來狠狠踢門進來屋裡。
那就像是什麼來著,噢對,踢館砸場子的小混混。
“我們這兒少了號人,嘿!”
“少了人?”賈斯帕從轉椅上站起來,他頭上的油光在燈光下被照得鋥亮,椅子嘎吱嘎吱亂響。
“別告訴我你絲毫沒有察覺到,先生,就在你們離開基地與所謂的那個什麼交易夥伴進行黑市買賣的時候?!好吧…你可能真的不知道?”戴維的語氣壓抑著不知從哪裡冒出來的火氣,煩躁得內臟都被擠壓的難受,“難道除了我就沒有人發覺,別開玩笑了。”
“Wait A Minute(等等)!請把事情說明白點兒戴維先生,到底少了什麼人,在我離開的這短短的時間裡,還有——他是誰?”賈斯帕攤開雙手完全地表露無知,對於戴維的簡單粗暴,男人多少都是會不高興的。
席爾瓦跑了你這隻蠢驢,而且現在他居然還像個沒事人一樣回來了?!雖然從表面看似沒有任何變化。
戴維的腦子裡快速地蹦出這樣的一句話,所以他停下來整理思路,半晌之後才說:“既然沒有任何損失,那我們就先談談關於軍情六處叛逃的特工伯納德·史蒂芬好了。”
Tb