領頭的男人頭烏黑亮,肌肉結實,也相當的帥氣,而那個女人則更加粗野一些,擺著明顯像貓一樣的姿勢,骨碌的眼珠不停地掃視著對面的人,頭亂糟糟的。
他們的眼睛不是金黃色也不是黑色,而是一種令人深覺不安和邪惡的深紫紅色,在觸及到的一剎那阿不思就不動聲色地皺起眉。
他們是真正的吸血鬼。
“我們覺得聽到了打球的聲音,”黑的男人一臉微笑著輕鬆說,帶著點法國口音,“我叫勞倫特,這兩位是維多利亞和詹姆斯。”他指了指身邊的兩個吸血鬼。
“卡萊爾,”卡萊爾說,“這是我的家人。埃美特和賈斯帕、羅莎莉和埃斯梅、愛麗絲和阿不思,愛德華和貝拉,以及——”他一組一組的介紹,巧妙避開了單獨介紹可能產生的風險,卻卡殼在了格林德沃身上。
“蓋勒特·格林德沃。”格林德沃矗在原地,抬了抬眼,嘴角逐漸浮現出一個嗜血冷酷的微笑,黑色的斗篷在風中獵獵鼓盪著,“很高興見到你們,逃亡者們。”
勞倫特和維多利亞臉色大變,三個人幾乎是以來時數十倍的度逃竄向森林,中途卻像是在平地突然陷入了泥沼當中,艱難的掙扎著。
從頭到尾連一根手指都沒動彈的金黑魔王出渾不在意地輕笑聲,隨即,彷彿有一條看不見的細線勒住了那三個吸血鬼的心臟,他們全部都在地上翻滾著痛苦地尖叫了起來,聲音卻又在半途被掐住了。
“別出噪音。”他懶洋洋地命令,像是對這種場景司空見慣了一樣。
伊莎貝拉臉色白地掉過臉,不忍心再看。
“蓋勒特。”阿不思不贊同地皺眉。
“他們破壞了規則,”格林德沃柔聲說,“別再浪擲你氾濫的同情心,阿不思,攝魂取念會讓你看到他們多麼值得這樣的下場。”
“即使如此……”
突然間,就好像拴緊猛獸的繩索被生生咬斷了,一道黑影猛然朝背對著他的巫師撲了過去,電光火石間阿不思手掌一抬,吸血鬼狠狠撞上了某個看不見的透明屏障,出嘭的巨響聲。
這種視覺刺激簡直讓人瞠目結舌,在所有人反應過來之前就已經落幕了,而這場意外僅僅掀起了一朵不起眼小小的浪花,很快堙沒在即將爆的暴風雨中。
金的吸血鬼之王視如敝屣的用腳踢開扔維持著朝阿不思伸出尖利爪子的手臂,耀眼的金黃絲被風吹拂了起來,他黑不見底的眼珠俯視著地上的吸血鬼,臉上那種漫不經心的神色消失了。
“看上去你不太喜歡這種懲罰,”他輕聲說,“我們換一種。”
空曠的窪地上只能聽到他漠然的嗓音。
“——鑽心剜骨。”
28第二十八章
淒厲刺耳的尖叫聲劃破天際;伊莎貝拉渾身一顫;真正意識到這個金男人天性中殘忍的一面;而卡倫一家默不作聲地看著眼前的場景,神情各異。
不再有靜音咒的束縛;撕心裂肺的慘嚎聲摧殘著每一個人的耳朵;那名叫維多利亞的女吸血鬼瞪大了眼睛,胸膛大幅起伏著;深紫紅色的眼底滿是瘋狂的怨恨和恐懼。
像極了貝拉特里克斯。
“蓋勒特。”阿不思低聲重複。
格林德沃手腕輕佻的向上抖了抖;以一個完美的咒立停施咒手勢停了下來。翻滾中的吸血鬼得到了片刻的喘息時間;無聲張大的嘴就像一條缺水的魚,雙目無神,由於過於用力的掙扎折斷了好幾個手指;正時不時的抽動著。
愛德華攥著伊莎貝拉的肩膀,早已伸手捂住了女孩的耳朵和眼睛。
“這就是你所同情的物件,”格林德沃柔聲低語,話語中的內容卻殘酷地猶如真正的惡魔,“品性卑劣、忘恩負義、愚蠢到妄圖挾持你來要挾我——告訴我,阿爾,他難道不值得這種下場嗎?”
“然而你用不可饒恕咒來折磨他,”阿不思的藍眼睛嘆息著,而他沉靜地敘述,“而不是簡單明瞭的給予死亡。”
他們之間的距離僅有三英尺,風聲呼嘯而過,沒有任何一個人敢在這個時候出聲。
“就不能有一次,你選擇去遷就我?”最終,格林德沃厭倦地移開目光,近乎慍怒地說,“早晚有一天這種無謂的憐憫會害死你。”
“但願如此。”阿不思溫文爾雅地回答。
一簇蘊藏著不祥寓意的魔鬼厲火從他杖尖飄飄悠悠地落在了勞倫特身上,就好像一隻地獄蝶翩然墜落——
尖利的嚎叫聲再次響起,然而這一次持續的時間只有短暫的十數秒,