關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第13部分

聳裁椿蹌兀俊�

船貨兩當對航運經紀人來說是很認真的事,而在波羅的海交易所,西伯特及阿伯克龍比長期以來都是倫敦城這家老牌生意的樑柱角色。

“我已認真研究過,”南蓬先生邊說邊放出更多的推薦書。“我們已和這家公司談過;是家進口商,做昂貴的英國禮賓車、跑車。我們這方面,則將上好的傢俱木材,薔薇木,鬱金香木,紫檀木,從印度尼西亞運到美國。這些是從北婆羅洲來,不過只是貨的一部分,船上剩下的集裝箱空間還要裝上爪哇蘇臘巴亞的絲綢繡品,也是送到美國。這裡,”他放下最後一張紙,“是我們蘇臘巴亞朋友的詳細資料。我們都表示希望與英國人做生意。顯然,對英方貨船來說這將是個三角航線。您能就此任務為我們找一家合適的、註冊在英國的貨船麼?我有意建立一種穩定、持續的夥伴關係。”

亞歷克斯·西伯特有把握能找到一打打著英國商旗的合適船隻來接這個單子。他要知道所需船的大小、價碼,以及使用的日期。

最終敲定,他將給南蓬先生一份表單,列出噸位適合於這兩宗貨的船及其價格。南蓬先生,與他的夥伴們計議後,將給出兩座遠東港口和美國交貨港所需的匯總日期。兩人都向對方表達了自己的友善與相互信任。

“多好啊,”當亞歷克斯·西伯特在午餐上將此告訴父親,他的父親發出瞭如此感嘆,“與一位老式的、文明的紳士打交道,呵。”

如果有個地方是邁克·馬丁不能露面的,那就是埃德澤爾空軍基地。史蒂夫·希爾又用上了每次買賣都會出現的關係網——“老友會”。

“今冬多數時候我都不在家,”特種部隊俱樂部的午餐上,客人如是說道,“我想再去看看加勒比海的陽光。所以我估計能把地方借給你。”

“當然,我會交租,”希爾說,“盡我們預算所能,我們儘量多出。”

“你們不至於砸砸打打吧?”客人問,“行啊,那,我什麼時候收回房子?”

“我們呆在那兒……希望不超過二月中旬。就是短訓班。老師們來來去去,就這樣。沒什麼——真格的。”

馬丁從倫敦飛到阿伯丁,碰頭的人他也認識,是過去SAS的軍士,一個蘇格蘭粗漢子,如今已經退伍回到了他家鄉的莽原。

“過的怎麼樣,頭兒?”他用的是SAS跟軍官說話的老稱呼。他把馬丁的包拎進後備箱,悠然開出機場的停機坪。車在阿伯丁郊區北轉,取A96公路向因弗內斯開去。他們在蘇格蘭高地群山之間開了幾英里。轉過彎,再開七英里,他駛離了主道。

路標很簡單:甘奈。他們穿過莫尼馬克斯村,上Aberdeen…Alford公路。三英里後,路虎右轉,穿過Whitehouse往Keig開。路下面有一條河,馬丁想,不知河裡有沒有馬哈魚或者鱒魚,抑或什麼都沒有。

將抵Keig,有條岔路穿過那河,車沿路迂迴開了很久。轉過兩道彎,一座古堡的大石塊矗立高處,眺望著迷人的荒山野谷。

有兩個人出現在大門口,接著走上前自我介紹。

“戈登·菲利普,邁克爾·麥克唐納。歡迎來到福布斯堡,這裡是福布斯大人的祖宅。上校,旅途愉快?”

“我是邁克,你們在等我?你們怎麼知道我來?安格斯沒打過電話。”

“嗯,實際上,我們有個人在機場。只是沒露面。”菲利普說。

邁克·馬丁低聲咕噥。他沒發現尾巴。自己顯然疏於訓練了。

“不算問題,邁克,”CIA的麥克唐納說,“你來了。現在有為時八週的一堆培訓讓你不得分心。何不振作下,晚飯後我們就開始第一堂。”

***********

***********

冷戰期間,CIA在全美境內保有一系列的安全屋。有的是市內公寓,以供舉行那些參與者不宜在總部出現的會談。有的是在鄉間,比如改建過的農舍,執行高壓力任務的特工們回來後可以去那裡放鬆一下,同時也對他們國外期間的活動進行逐一查詢。

有些是為了隱匿蹤跡而選,蘇聯的叛逃者在鑑定其可信度期間就可以滯留那裡,被最善意的熱情所包圍,同時也免於讓那些活動於使領館之外、熱衷報復活動的KGB找到他。

老特工們仍對尤爾琴科上校的事心有餘悸。尤爾琴科在羅馬變節,然後在喬治敦讓人驚奇地被允許和負責聽他彙報的情報官出去吃飯。他進了屋就再沒回來。實際上,他已經被KGB