家居民的思維方式。語言是瞭解他們行為和觀點及其生活方式的鑰匙。學習一種外國語言的現代方法,稱為“直接學習法”,或稱為“完全浸沒法”。即使學生生活在外國語言環境中,不允許他們說一句母語語言,以免他們藉助母語與外語的翻譯來學習外語。翻譯練習留待以後的階段進行。但為了翻譯得好,必須兩種語言都精通。現代學習方法強調成語結構的重複背誦。語言實驗室使學生如此訓練,直至完全掌握外語結構。這種技術建立在重複的基礎上。語法和發音規則的講解和在課文中找到應用範例,只能是基本課程的補充部分。理解、分析、結合、聯想,這一切都是保證長期記憶的精神活動。語言表達的熟練程度,是在實踐中培養的。藉助收音機進行練習,可以人為地提高外語表達能力,但這種語言表達是刻板的。一口氣背完一篇事先寫好的講話稿,可能並非難事,但作即席講話翻譯和意外提問迅速作出回答,則困難得多了。雖然可以透過現代對話裝置進行儘可能多樣的練習,但是,只有同操母語的對話者的真正交談,才是對這些現代會話裝置和價值的真正考驗。
學習一種外語,可分為兩重要階段,即被動階段和主動階段。這相當於記憶執行的兩個階段,即獲取住處階段和回憶提取資訊階段。前一段是被動的,記憶機制處於不自願狀態;後一階段是主動的,記憶機制起動記憶標誌,使住處浮現在意識中。因此,後一階段更困難。在學習外語的第一階段,學生懂得了外語的說法和寫法,完全掌握髮音、詞彙和句法結構。在第二階段,學生要積極參加運用外語的活動,要流利地講外語,熟練地用外語寫作,直接用外語思考。這就是從學習的被動到主動階段。但是,只有不間斷地實踐,才能保證使用外語的這種熟練程度。因此,不失掉使用外語的機會時,人們也就覺得等於失掉了外語。外語知識失掉的速度和程度,取決於人們學習外語的方式。如果人們在學習時打下了牢固的基礎,對外語理解得深,對其結構掌握得牢,雖然失掉一段時間,只要重新回到操這種外語的環境中,他們使用這種外語的能力會很快恢復。但是,如果學習外語時,未在理論和正式訓練方面打下牢固的基礎,一旦失掉,再恢復起來就困難了。舉例來說,兩個4歲—9歲的兒童,在南美洲生活過5年,在當地接受了同等教育。後來,他們中的一人,傑克在中學選修了他在南美學到的西班牙語知識,學習了語法,並抓緊時間進行閱讀,而他們中的另一人,湯姆卻完全放棄了這種進修。10年後,只有傑克還可以說懂得西班牙語,而湯姆童年學到的西班牙語知識,幾乎全忘光了。湯姆還能聽懂西班牙語,但他發現,在會話時,再重新組織不可缺少的西班牙語句子結構,就困難了。
在學習外語中,感情的投資也很重要。同外國人建立友好聯絡,可增強學習動機,給學習外語增添一個積極因素。
提取貯存資訊的可能性,取決於獲得和貯存資訊時的處理情況。最好的教師,也應是其教學專業的教育學家。教育思維藝術,也就是教育記憶藝術。人們透過思維活動,能夠記住學習的基本內容。
豐富詞彙是一種學術性的遊戲,宛如玩巨大的積木拼圖。經過思考之後,人們會發現怎樣把新積木拼入已壘好的積木之間,並懂得哪塊積木在整個畫面上應占哪個位置。同時,在拼圖過程中,人們還學會怎樣發揮各個感官的作用,使他們保持警覺狀態,以便及時進行仔細觀察。在學習新詞彙時,必須專心聽講,抓住一切感知線索的加深所得到的印象。這個很簡單獲知階段完成得好,人們可在以後的學習中避免許多麻煩。舉例來說,某些人不喜歡某幾種語中的某幾發音,覺得很難學會,比如,有人覺得德語中“CH”這個音很硬,在發“AH!AHSO!”這樣的音時,深感困難。這有點像法語中的“R”這個喉頭、顫音,也很難發。因此,必須花一些時間,克服學習中遇到的困難。為此,要尋找與母語的聯想,確定兩種語言之間的具體區別。這樣,人們會發現,法語中“R”發音的難度雖與德語中的“CH”不相上下,但“R”的發音到底還是隨便得多。但只要重複朗讀一系列帶“CH”的德語單詞,比如“ACH!DOCH!HOCH!LOCH!”等,終久能夠正確地發出這個音。克服發音障礙的竅門有二;一是模仿,這要求聽覺靈敏;二是細心研究發音時的口形。此外,還要藉助字典,掌握音標。
今天,唱片和錄音帶等視聽手段的廣泛採用,使自學外語,甚至在家自學成為可能。人們可以卓有成效地利用這類手段進行自學,但要遵守幾項基本原則。在學習外語發音時,首先