切斯用了整整一分鐘的時間才弄明白,他是坐在一架懸掛於直升機上的飛機裡,那架直升機裡的絞車已在慢慢地將他向上吊起。
接下來的事就是使邦德回到直升機上,回到興高采烈的萊特、霍金斯和馬林斯中間。
邦德進了機艙門後,大家又把繩子放出一些,以便在返回位於城西北部的海岸警衛隊機場後,能夠將下面的飛機緩緩地卸在柏油地面上。
他們飛臨城區上空時,人們紛紛從飯店和商場裡湧出來,爭睹直升機下面掛著一架打轉轉的輕型飛機的奇特景觀。
正在形形色色的酒吧裡喝酒的人們都擁到了外面的人行道上;這個訊息也像一場叢林大火燒遍了聖·保羅大教堂,正在教堂裡耐心等著婚禮開始的人們都爭先恐後地向大門口跑去;閒坐在加里森灣周圍的老傢伙們和時髦遊艇船塢周圍那些風華正茂的年輕人也都直愣愣地望著這一切,幾乎不敢相信自己的眼睛。
“我想一定是發生了空難,”一個老傢伙說。
“如果上帝有心讓我們在天上飛,他就會賜給我們噴氣孔而不是屁股眼了。”另一名老傢伙說著話將一口痰準確地吐進地溝裡。
在聖·保羅大教堂外,鯊基正在向漂亮的黛拉·邱吉爾小姐苦苦求情,該小姐在幾分鐘以前剛剛宣佈取消了一切婚禮活動。
“他們來了,黛拉,只要咱們再繞著街區兜兩圈,他們肯定能和牧師一起在教堂前排就坐,把一切都準備好。”
黛拉深深地吸了口氣,做出一副大慈大悲的神態,“好吧,不過,只兜兩圈。”
鯊基沒等她把話說完早已鑽進本特利車內,一邊回頭對黛拉喊道,“就兩圈,不過要慢點,儘可能慢點。”
結果,我們這位未來的萊特太太又以蝸牛般的速度圍著街區繞了四圈後,菲利克斯·萊特和他的男儐相詹姆斯·邦德才總算就了位,兩人胸前的白玫瑰都別得很得體,只是晨禮服的樣子有些慘不忍睹。
就這樣,在整整晚了三個小時以後,婚禮進行曲終於奏響了;在面紗後面氣得眼睛發綠的的黛拉仍不失優雅地穿過走廊,開始了她那一拖再拖的結婚儀式。
“是這樣,他們只差一點就能把我準時送到教堂了,”菲利克斯在返回他們那充滿喜慶氣氛,但顯得有點華而不實的新家時這樣說道。那套房子著實讓他狠狠地破費了一次,包括他從中央情報局領到的退職金及其銀行利息全被他填了進去。
2不速之客
詹姆斯·邦德在菲利克斯·萊特家客廳裡找了一個稍微顯得不那麼吵鬧的角落安頓下來,他一邊慢慢地啜飲咖啡,一面用眼睛四下裡尋摸,想在客人中間找一個有可能成為他心目中“幸運來賓”的人。他在教堂外面時已經瞅準了一個目標,那是一個很迷人的高個頭淺黑膚色女郎,身穿一件鮮豔的粉紅色外套。不過他覺得她的裝束略微顯得有點彆扭,如果她穿一身隨意些的牛仔褲和T 恤衫也許會更加動人。其實他也說不清自己腦子裡為什麼會閃過那樣一個念頭,但那姑娘是那樣的可愛,那樣的與眾不同,再加上他自己又是那樣的喜歡打聽女人的秘密,所以他急不可耐地想找她談談。
他已經把屋子裡的人看遍了,但那姑娘蹤影全無,所以他開始物色第二個人選。他這樣做倒並非因為他目前無所事事,一週前他的上司M 就已經安排他到某地執行一項任務,眼下他已經不能如期抵達了。
前來參加婚禮的客人們在他周圍喊著、笑著、大聲交談著,給他一種似真似幻的感覺。他漫不經心地走到餐桌前,身穿白色制服的服務員正在向客人們分發一盤盤配有熱醬汁的大蝦,另外還有燻鮭魚涼盤以及種類繁多的沙拉,邦德還看到了布丁和本地特產基那酸橙餡餅,雖說這算不得什麼山珍海味,但他總是喜歡連盤子裡的殘渣都打掃得一乾二淨。
他的左側有兩個姑娘正在興致勃勃地議論著這裡的美味佳餚以及自己敢於吃些什麼,邦德很自然地便插話進去,對他們眼前擺放著的這幾百萬卡路里評論了一番。當他最後把自己介紹給他們時,兩位姑娘也滿心歡喜地通報了自己的姓名。那個喋喋不休的矮個子漂亮姑娘名叫利齊·歐文,原來還是位藝術家;那位面帶羞澀的金髮女郎只是說自己叫帕特。邦德認準了後者有可能成他今晚的第二最佳人選,於是便從有一搭無一搭的閒聊開始,逐漸把話題引向正事。半個小時後,邦德已經瞭解到帕特准備取道基韋斯特去澳大利亞,只打算在此逗留一個星期,不過那已經是九年前的事了。
“有人認為這兒是佛羅里達州最俗氣的一隅,”帕