四十英里。〃喝!喝!這又是什麼?〃氣候潮溼、珊瑚暗礁、鯊魚、布勒爾港、囚犯營、羅特蘭德島、白楊樹……〃啊!在這裡!〃安達曼群島的土人,可以稱為世界上最小的人了,雖然人類學者亦有說非洲的布史人或美洲的迪格印第安人和火地人是最①②矮小的。這裡的人品均高度不到四英尺,成年人比這個還矮的也不少。他們生性兇狠、易怒而又倔強,但是隻要和他們建立了信任和感情,他們就能至死不渝。〃注意這個,華生!再聽下邊的:‘他們天生可怕,畸形的大頭、兇狠的小眼睛、 奇怪的面貌、特別小的手和腳。由於他們兇狠、倔強已極,英國官吏雖竭盡一切努力,也絲毫無法把他們爭取過來。對於船隻遭難的水手們說來,他們永遠是個禍害,往往被他們用鑲著石頭的木棒擊碎腦袋,或用毒箭刺死。這種屠殺的結果總是毫無例外地以人肉盛筵作為結束。〃可真是可愛的好人哪!華生!如果這個小子沒有人管著,叫他自由行動,那結果更不堪設想了。我覺得,就是瓊諾贊·斯茂僱用他,恐怕也是出於不得已吧。”
……………………
①布史人為一種南非州的土著部落民族。——譯者注
②迪格印第安人為居於美洲西北部的紅種人,以掘食樹根著稱。—譯者注
“可是他怎麼就找到一個這樣奇怪的同謀呢?”
“啊,這個就不得而知了。可是咱們既然知道斯茂是從安達曼群島來的,這個土人和他在一起也就沒有什麼稀奇了。毫無疑問,以後咱們還要知道些詳情呢。華生,看來你是疲倦極了,你在那張沙發上躺下,等我來催你入睡吧。”
他從屋角那裡拿起小提琴來,開始奏起一支低沉的催眠曲——無疑是他的自編曲,因為他有一種即景作曲的本領。我直到現在還能模糊地記得他那瘦削的手,誠懇的臉和弓弦上下的動作呢。那時我一身孓然在音樂聲中,進入了夢境,我看見梅麗·摩斯坦甜蜜的臉容在向我微笑。
四簽名 第九章 線索的中斷
下午我醒來的時候,時間已經不早,我的精神也已完全恢復了。福爾摩斯已把提琴放在一旁,坐在那裡拿著一本書用心細讀。他看到我醒來,對我望了望,神色很不愉快。
他道:“你睡得很香,我恐怕我們說話的聲音要把你吵醒了。”
我答道:〃我什麼也沒有聽到,你得到什麼新的訊息沒有?”〃不幸得很,還是沒有。我真沒有想到,也很失望,我預計到這時候總應當有確實訊息來了。維金斯剛剛來報告過,他說汽船的蹤跡一點兒也沒有,真是叫人著急。因為時機緊迫了,每一個鐘頭都是要緊的。”
“我能幫忙嗎?我的精神已恢復了,再出去一夜也是沒有問題。”
“不,現在咱們什麼也不能做,咱們只有等候訊息。如果咱們現在出去,要是有訊息到來,反而誤事。你有事可隨尊便,我必須在這裡守候。”
“那麼我想到坎伯韋爾去訪問西色爾·弗里斯特夫人,昨天她已和我約定了。”
福爾摩斯的眼睛裡閃動著笑意問道:“是去訪西色爾·弗里斯特夫人嗎?”
“當然還有摩斯坦小姐,她們都急於要知道這個案子的訊息。”
福爾摩斯道:“不要告訴她們太多,即使是最好的女人,也決不能完全信賴她們。”
對他這種不講理的話,我並沒有和他爭辯,我說道:“我在一兩個鐘頭內就可以回來。”〃好吧!祝你一切順利!如果你過河去的話,不妨把透比送回去,因為我想咱們現在不會再用它了。”
我依照他的話把透比歸還了它的主人,並酬他半個英鎊。到了坎伯韋爾,會見了摩斯坦小姐。她經過昨夜的冒險,至今還有些疲倦,可是正在盼望著訊息。弗里斯特夫人也是好 奇心勝,急於想知道一切。我向她們述說了所有的經過,保留一些兇險的地方沒有說。雖然說到舒爾託先生的被害,可是沒有描寫那些可怕的情況和兇手所用的兇器。就是如此約略地講述了一遍,還是夠叫她們聽著驚 奇有味的。
弗里斯特夫人道:“簡直是一本小說!一個被冤的女郎,五十萬鎊的寶物,一個吃人的黑生番,還有一個裝木腿的匪徒。這和一般小說的情節大不相同呢。”
摩斯坦小姐愉快地眼望著我說道:“還有兩位俠士的拯救呢。”
“可是梅麗,你的財富全依靠著這次的搜尋了。我看你並不覺得怎樣興奮。請想一想,若是一旦變成鉅富,是多麼可喜的事呀。”
她把頭搖了搖,似乎對於這件事並不怎樣關心。看到她對於即