史蒂文也醒了,坐起身好奇地聽他們對話。經過一夜的休息,他現在看起來好多了。
查爾斯站起來,快速地來回踱步。這是他思考時的一個習慣。“我們需要大量的木頭,生火作求救訊號。救援人員來的時候才能看到煙。”
羅賓看著他,“他們為什麼會來找我們?”
這個問題在查爾斯看來如此顯而易見,以致羅賓的嚴肅讓他生出一點不詳的預感來。“他們知道我們去找傑考克。當他們到了那兒,就會看到紙條。”
羅賓一臉憂鬱地看著他,將手伸進內側衣袋,拿出一張紙條,緩慢地展開。
傑考克的留言。
好幾分鐘,沒有人說話,氣氛沉重得令人窒息。
然後查爾斯打破了沉默。“那麼,我們得走很長的一段路了。”他說。
“什麼意思?”羅賓問。
查爾斯沒有回答。
“他媽的到底什麼意思?”史蒂文大叫。
查爾斯面朝河水站著,他們只能看到他的背影。他開始說話,聲音平靜而舒緩。“我讀過一本有趣的書,上面說,很多人在荒野裡迷路,最後都死於羞愧。”
“什麼?”
“死於羞愧。”查爾斯重複道,“我做錯了什麼?為什麼落到這樣的境地?於是他們坐下來不再前進,最後死路一條……”他突然轉過身,直視兩人,“因為他們沒有做,唯一一樣可以救命的事情。”
“是什麼,查爾斯?”羅賓問,眼裡帶著一絲挑釁。
“思考。”查爾斯深深地看他一眼,然後大步走到空地中央,用樹枝在地上畫出方位。“看這裡。”他說,“這是我們出發的地方,這是傑考克的房子,這是我們原打算去的木屋,而這裡,是我們實際上降落的地方。經過這條峽道,這些山脈,還有這條河……他們應該會在南邊尋找我們,如果我們能在今晚回到峽道的南邊,用火求救……”
“我們要怎麼找到那條峽道?”史蒂文問。
“向南走。”
“怎知哪是南方?”羅賓問。
查爾斯從外套口袋裡取出米歇爾送的懷錶,“將時針對準太陽,時針和12點的中間就是南方。”他開啟表蓋,舉起,然後放下手臂。“表壞了,把你的表給我,羅賓。”
羅賓看了看手腕上的表,“我的也壞了。”
“史蒂文?”
“不見了。”史蒂文在身上摸啊摸。
“好吧。還有個辦法。鳥是向南飛的。也許我們可以跟著鳥群走。”
“如果看不到鳥群呢?”史蒂文問。
羅賓突然爆發了。“嘿!該死的是我連累你們陷在這裡了,夠了嗎?”他對史蒂文大吼道。
史蒂文也不是省油的燈,立刻就要反唇相譏。
“別吵了。”查爾斯道。
“你去哪?”史蒂文問。
“去做個指南針。”查爾斯回答。
7
爭執 。。。
查爾斯向河邊走去,羅賓和史蒂文跟在後面。
“拿一根針,在絲綢上摩擦,使它磁化,然後把它放在一片樹葉上。”他腳邊有一箇中空的樹樁,積水在中間形成了一個小水窪。他摘下一片樹葉,把它放在裡面。樹葉靜靜地漂浮在水面上。“這樣,就做成了一個指南針。”
“針?旅行時,誰會隨身帶著針?”羅賓說。
“用這個試試。”查爾斯從衣袋裡掏出一張摺疊起來的紙片,上面夾著一枚曲別針。他用力把曲別針的一頭扳直,在襯衫的袖口上來回摩擦,然後把曲別針輕輕地放在樹葉上。
史蒂芬緊張地盯著漂浮的“指南針”,後者微微一動,轉了個方向。
“它動了!有效!”史蒂芬驚喜大叫。
查爾斯微微一笑,“看起來是有效的。”他伸出手,指著遠處高聳的山頂,“那就是南方。”
“如果它指錯方向怎麼辦?”羅賓說。
“不會錯的,受地球磁場影響,它一定會指向南方。”
“我懂指南針的原理。”
“很好,那麼你就應該知道,那是南方。”
“到山頂之後怎麼辦?”
“再觀察。”查爾斯回答。
羅賓彎腰從河灘上撿起一大塊脫落的樹皮。他把它握在手中,展開雙臂,閉上眼睛,感受著空氣的流動。
“那邊感覺上不像南方。”他說。
“人會迷路,但是指南