自己的任務,史蒂夫不好意思的往外走:“你們的行李會有人幫你們送到母艦上,如果各位都準備好了那我們就出發吧。”
“照顧好你們自己,男孩們。”哈德森太太逐一擁抱了她的男孩們,眼睛紅紅的。“到時候你們都要一個個健健康康完好無損的回來。”
“我們不是去上戰場。”夏洛克第一個擁抱了哈德森太太,“所以別用您感情豐富的聯想描繪出我們在子彈中穿梭的%9g面,對我們而言一切還盡在掌握。”
“我們可以影片,航母上有網路。”約翰綴在隊尾,等拉爾斯被放回地上才上前抱了抱哈德森太太:“我會看好他們的。”
“約翰,你是最貼心的。”哈德森太太說完鬆開羦翰把他和托爾往車停的地方推了一把:“去吧,托爾,有什麼不懂的你可以向約翰請教。祝你們一路順風。”
“再見,哈德森太太。”最後坐上車的托爾拉上車門,黑色的商務車帶著他們駛離貝克街。站在門口直到再也看不見汽車的輪廓,哈德森太太才用手背擦掉眼淚走進屋
汽車開出市區停在一片空曠的空地上,等他們登上等候在那裡的飛機發現駕駛飛機的是熟人納塔莎。“希望我的駕駛技術不會讓你們失望。”女特工扭頭對坐在椅子上的幾位說完便操控飛機升空,坐在搖搖晃晃的飛行器裡滋味並不好受,拉爾斯白著一張臉窩在約翰懷裡,連頭髮看上去都軟趴趴的。
等飛機挺穩機門開啟,拉爾斯已經是一副萎靡不振的樣子了。約翰把他抱出飛機站在甲板上吹吹風,溼鹹的海風可以振奮人的精神。一望無際的海面,陽光散在藍色瞄波紋上,洛基看著來來往往的人無聊的四處打量。
又一架飛機停上加班,一位穿著樸素帶著眼睛頭髮蓬亂的男人走出機艙。納塔莎看清來者後主動迎上去:“班納博士,真高興能這麼早看到你。”
“嗯……我也是,”扶了扶眼睛,被稱作班納博士的男人虛空回抱了納塔莎,由此看出他是位容易害羞固執的男性。
“來,我為你介紹下我們的新夥伴。”把布魯斯。班納拉到夏洛克一行人面前,納塔莎為雙方作了介紹。彼此認識的過程千篇一律,相比對方的名字和研究專案夏洛克更好奇那個浩克的樣子。
“你不會想見到他的,每個見到他的人都渦有好印象。他雖然保護了我,但他的出現也意味著毀滅和破壞。”走進母艦的內部,在通往他們休息區的路上布里斯為夏洛克解釋道,“從那之後我就開始專心研究伽馬射線,希望能讓我自己恢復正常。”
“願望遠超於現實是它的美好之處。”夏洛克總結道。休息區的顏色並沒有比來路要好,主題深藍色的裝飾給人一種壓抑感。“我以為這裡的情況會稍微好一些。”偵探看著一扇扇門上的編號,在這條狹長的甬道兩側。
“這裡本身是座移動型的戰略指揮所,要的就是這種能令你一睜眼就很快帶入情景的環境。”託尼。史塔克從一扇門裡走出來,身後暖色的燈光從門縫裡爬出來:“其實只是外表看上去不怎麼樣,內在是可以改變的。要不要進來喝一杯。”
“不了,謝謝。”布魯斯摘下眼鏡揉了揉太陽穴,眉間有道深深的皺痕:“我現在只需要一場好眠。”
“那可真遺憾。”託尼看向其他人:“你們呢?”
“隊長被弗瑞叫走了,你要是找他可以去大廳。”
毫無心事被拆穿的窘迫,託尼將杯中的紅酒一飲而盡往屋裡一扔:“請允許我先離席了各位。”說著朝休息區外走去。
“東方有句話叫做情人間短暫分別後的激情程度遠勝於新婚期的戀人。”看著託尼迫不及待的小步伐,布魯斯跟身邊的人開了個玩笑。
“別以為我沒有聽見你說的話,布魯斯。班納博士。”一隻腳已經跨出門的託尼靈巧的半迴旋身子,做了個等我回來再單談的收拾後一刻不停的離開了。
說者無心聽者有益,記下布魯斯的話托爾盯著站在自己斜前方的洛基瞧了瞧,若%9g像布魯斯說的那樣為什麼他們兄弟間反而更冷淡了,兄弟不該比情人更親密嗎?
彷彿心有靈犀感應到托爾所想,洛基在心底罵了句蠢貨,難道雷神腦袋裡裝的是空氣和錘子嗎?
“這是為你們準備的套房,有三間臥室和兩個洗浴間。”走到裡面的位置納塔莎用鑰匙開啟一扇門,在門被開啟之後裡面的燈自動亮起。入目一片鮮嫩的淡藍色,輕鬆暢快的感覺與走道完全不同。
他們的行李整齊碼放在客廳的一角,正對的窗戶外是波光粼粼蔚藍無際的