“我說,你壞了我的好事兒。”我被他架著離開酒吧,“我好不容易找到一個順眼的食物。”
他一把放下我,雙手抱胸——那兒一片坦蕩無瑕,對我們剛才那一番打鬥做不了任何證據:“他很香,比貝拉還香?”
“不言而喻,我快被他燻醉了。”
“那我就更不能放任你了。”他捏著指關節,臉色愈來愈黑沉。
我雙手一攤,向他表示我的疑惑和憤怒:“這其中有什麼必然聯絡?”
但他沒想過告訴我真相,他寧願陪著我站在街上做燈柱。我的好心情瞬間消失殆盡:“愛德華,你自以為是的時代過去了,這兒是沃特拉城,不是你的福克斯。”
“也不是你的阿西亞。”我沒料到,他言辭頗為犀利。
“又繞回來了?”我無聊的暫停這個永無休止的遊戲,“換一個角度,他的味道蓋過了伊莎貝拉,有了今天,你不用時刻擔心我會對那女孩兒有危險的思想。”我說過,一旦找到比她更美味的人類,我會放她一馬的。
但,愛德華比我預想中的更加暴躁,他多次強調“不是這回事”。
“你的睿智和多疑去哪兒了?一個低階生物就迷的你暈頭轉向啦?”他惱火的左右踱步,企圖讓我明白我和那個低階生物之間橫跨了一道見不到底的鴻溝。
邁克有這個資本!我不滿的在心裡為他說話,同時也為愛德華口中的形容詞暗暗高興:“你終於承認了,那群只配貢獻生命的低階生物?”
☆、第 29 章
他惱怒的咆哮:“沒錯,那個人類就是骯髒、低階的——”
“砰——”
今夜只有拳頭能解決所有問題。我憎惡別人和我對著幹,在我分明怒到極致的時刻,愛德華在這方面簡直登峰造極。
‘你第三次讓我這麼惱火。’除去回到阿西亞的時間,我們哪回不在吵架?
他安靜的從地上爬起來,若無其事的杵在原地,不理我,也不離開。我沒有讀心術,也領教不了他石頭一樣的表情,我只能一步一步退讓:“好吧,別和我作對,不準對我說‘不’,明白?”
他的臉頰沒有生出一丁點兒變化,我挫敗的收拾起滿心怒火,重新踏進那間吵鬧的酒吧。當然,我沒有心情再和邁克說上幾句,甚至不能借酒澆愁。
萬惡的吸血鬼!
原路返回之後,我沿著牆壁摸索到另一處落腳的地方,比不上第一個位置,勝在與邁克相距不近。擺脫掉那令我產生飢渴的香味,我才不至於因為兩種情緒的飛速轉化而瘋狂。
愛德華幽靈一樣坐在我身邊,明滅不定的燈光在他完美的側臉上交錯閃爍,似乎,比剛才放鬆很多——我跟著嘆息,一半源自他消失的牴觸目光,一半是為哀悼我逐漸喪失的主導權,我最近總是因為各種原因而對他過分關注,這導致了很多問題。例如,我不滿他所不滿,我生氣他所生氣,繼而擴大戰爭。
他充滿惡意的眼神從我眼皮子底下閃過,那個方向正是我們先前所在的位置。
愛德華翻起嘴唇,兩顆若隱若現的犬牙得意洋洋的暴露出來:“要我帶你去看看嗎,你純潔美味的食物正在乾的勾當?”
“也許,在他幹出更多見不得人的‘勾當’之前,我應該率先解決他。”吸乾他的血,讓他的生命以另一種形式在我的身體裡得到延續。
解讀到我的思想,他本就沸騰的眼神瞬間降至冰點:“人類,哈,人類!”最後一個單詞簡直就是被他的五臟六腑強行擠壓出來的,作為一個徹頭徹尾的搗亂分子,我無時無刻不在歡迎愛德華迴歸吸血鬼大本營,以他此刻的表現,我真想拍手稱快。
他瞪大眼睛,一眨不眨的盯緊我:“我以人類的衛道者自居,你心裡就是這樣想的。但我們的確保留了人性,一面保護他們免遭同類磨難,一面……不得不傾聽他在我發散的腦電波中回饋的噁心的思想。你的邁克就和那位老闆一樣。”
“別拿一頭豬和一個人類比較。”
他從鼻子裡發出幾句哼聲:“嗤,食物的食物和食物。”愛德華輕蔑的撅嘴,“還記得你給我的警告嗎?”
老實說,不記得了。
誠實的攤開雙手,我料想他收到過很多警告,我給他的佔了絕大多數。但他想說哪一句?
“你要是答應我不和食物打交道,我現在就放了你。”難以置信,這個討厭鬼竟然在原主面前模仿的惟妙惟肖,“你會為他界定有效期限嗎?”
“當然……不,你指的是