煙啤酒,幾個小子都精的要命,每家只拿一點點,週期迴圈交替的不讓人發現。要是他老爹知道自己兒子的真正德行,估計會立刻被氣得七竅出血氣絕身亡吧。而關於自身生活良好這點,他媽的這混蛋這幾年一直在捅西蒙的菊花,你就是在努力拼命一天24小時的XXOO,倆帶把的再怎麼地也是整不出孩子的。
人前的埃裡克人模狗樣,等他和西蒙兩人獨處時立刻變身灰太狼,原形畢露。嘴裡總是罵著粗俗的髒話,還假裝情趣的將可憐的小西蒙擺弄成各種奇形怪狀的高難度姿勢。隨著埃裡克的熱情溫度,兩人從一開始膩古膩古XXOO的甜絲絲程度按照股票上升下降的不穩定趨勢逐漸演變成真正的活塞運動,脫衣,幹活,走人。有時甚至連最基本的親吻都沒有,在西蒙主動伸頭湊上去,埃裡克都會不耐的用手推開或者按下去,擺動腰肢賣力運動著。
西蒙漸漸發現了埃裡克的冷淡,一開始還企圖做些很傻的事情來挽回,例如故意引誘或者偷香菸和啤酒來哄他開心,但西蒙沒有那幫一肚子壞水兒的主腦子靈活,沒幾次就被商店老闆抓了個正著,扭送回家。
在西蒙被粗壯的商店老闆擰著胳膊扔進家門時,正好被出門扔垃圾的老卡爾撞了個正著。湯姆一如既往的不在家出遠門送貨去了,身為第二監護人的老卡爾黑著臉接受了那老闆粗著嗓子的一通咒罵,狠狠按著西蒙的腦袋給人家鞠了個躬作為道歉。等那胖老闆走後,才轉手揪著他的耳朵拽進了裡屋。
噼裡啪啦一連串動作速度的鎖上門關上窗,確認於外隔絕後,老卡爾才瞪著眉毛衝著熊孩子一通吼:
【好小子你長進了?!原以為你從小就傻乎乎笨笨的,沒什麼鬼腦筋,膽兒到不小,居然敢去偷東西!你爸爸平時就是這麼教訓你的?!!】
西蒙害怕的縮在角落,膽怯的抱著身體不敢出聲。湯姆是個脾氣好又溫柔的老好人,自從妻子離開後對兒子更是寵溺到不行,從來沒有說過西蒙一句話。老卡爾卻無法容忍湯姆對待自個孩子的縱容,自主充當了教育者的義務。老卡爾結過兩次婚,卻沒有任何孩子。據說是無法生育,當時他還為此難受了好久,直到西蒙出生,湯姆大咧咧的將孩子往他懷裡一塞,
【以後我兒子就是你兒子,生日聖誕節啥的可別忘了給禮物啊!】
幼小的嬰兒因為換了懷抱而被驚醒,難過的哇哇直哭,面對眼前哭的小臉紅透的奶娃娃,口水奶漬粘了一身,老卡爾一直僵著身子動都不敢動,直到麗莎笑眯眯的接過孩子,才很捨不得的鬆開了手。從麗莎離開家後,老卡爾更是把西蒙當做親兒子對待,要是有人敢欺負他,老卡爾舉著掃帚衝的比他親爹還速度。
如果說湯姆是親和的哈士奇,老卡爾就是痞不拉幾還兇巴巴的成年杜賓。
對於西蒙這隻呆萌的小拉布拉多來說,杜賓樣的老卡爾簡直是神和“不可靠近”的種族之一。
老卡爾左右看了看,抄起衣櫃裡的衣架,抓在手裡當做威脅逼供的道具。
【你不僅偷東西,還是偷啤酒和香菸?!好小子你這是跟誰學的?傻乎乎的居然還知道喝酒了?你給我老實的招!】
西蒙睜著水汪汪的大眼睛,企圖用可憐爭奪一點點生還的希望,可惜這種微弱的動感光波對於黑麵閻王的老卡爾來說就跟蚊子的嗡嗡聲一樣煩人。
【一大男子漢,別磨磨唧唧的老哭!你都18歲了,快19了!!已經不是可以繼續犯傻充愣的年齡了,還是說你真想要全世界人都把你當傻子看待?啊?你跟我說,西蒙小檸檬,你是傻子嗎?】
西蒙顫抖著看了看他手中的衣架,半天才磕磕巴巴的說【我,我不是傻子。。我不傻。】
【我知道你不是個傻子,而我也認為你會是個很優秀的人,更不可能是那種假裝成會移動的紙箱子在商店裡偷啤酒和香菸的傻逼。。。咳咳。恩,那個詞沒啥好意思不要經常用,所以,是不是有人威脅你,或者是慫恿你去做這種事兒的?】
【不,是我。。。自己想要的,我想。。。喝喝看啤酒。。。】
【。。。。。西蒙,你知道我最討厭別人撒謊,你知道你每次一撒謊就會結巴嗎?15歲時你爸在餐桌上就經常給你喝啤酒,但你每次都只皺著眉頭敏幾口就不要了,香菸更不可能了,你連打火機都不敢用。。。。】
雖然熊孩子被嚇得夠嗆,嘴唇卻緊緊閉著就是死不招供,性子倔的要命。眼睛閉緊臉以揚,十足十的“有本事你打我啊!”的尿性。老卡爾一雙鷹眼死死盯著熊孩子看了半天,舉著衣架的手還是放了下