關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第76部分

“都有點麻木了……你也是嗎?”

克勞福德點點頭,然後很快往下說:“馬丁參議員一晚上都在打電話。她要來看看你,凱瑟琳一能走動也要來看你。”

“我都在家。”

“還有克倫德勒,他也想上這兒來。他要求索回他的備忘錄。”

“想起來了,我並不總是在家。”

“直言不諱給你點忠告:利用馬丁參議員。讓她告訴你她有多麼感激,讓她將籌碼交給你。不要拖,感恩的壽命可沒有多長。你這種樣子,最近說不定哪天就需要用到她。”

“這是阿黛莉姬的話。”

“你的室友馬普嗎?督學告訴我,你星期一補考,馬普準備要幫你複習,猛灌你一下。她只比她的主要競爭對手斯特林費羅高出一分半,是他告訴我的。”

“是為了要當畢業生代表致告別辭嗎?”

“不過他也厲害,斯特林費羅——他揚言她是擋不住他的。”

“那他最好把午飯都帶上。”

克勞福德凌亂的桌子上放著萊克特醫生用紙折出的一隻小雞。克勞福德上下拉動它的尾巴,那雞便作啄食狀。

“萊克特出名得跟得了白金唱片獎似的——誰手上的首要通緝犯名單上他都列頭號。”他說,“話這麼說,他可能還會逍遙法外一段時間。下了崗,你得注意要保持一些良好的習慣。”

她點了點頭。

“他現在還沒空,”克勞福德說,“不過等他有了空,他就要給自己找樂了。咱們應該清楚這一點:你知道他會對你下手的,正如他會對別的任何一個人下手一樣。”

“我想他不會暗地裡襲擊我——那是無禮的,當初他一開始就不願以這種無禮的方式問問題。當然,我一讓他覺得厭煩了,他還是會這麼幹的。”

“總之,我還是要說你要保持良好的習慣。下班時在登記卡上標明一下——沒有確實可靠的身份證別叫人打電話問你的行蹤。如果你不介意,我想在你電話上安個追蹤警報器,只要你不按那個鍵,電話還是私用的。”

“我估計他不會來找我,克勞福德先生。”

“可我說的話你都聽到了?”

“聽到了,確實聽到了。”

“把這些證詞拿去看一遍。想添就添點。弄好之後我們再在你這些簽名上簽字作證。史達琳,我為你感到驕做,布萊姆和局長也都為你感到驕做。”話聽起來僵硬硬的,不像他希望的那麼自然。

他往辦公室的門口走去。她走過空蕩蕩的大廳,正在從他身邊離去。在冰山一般巨大的悲痛中,他還是竭力喊出了一聲:“史達琳,你父親看到你了!”

□ 作者:托馬斯·哈里斯

第59節

詹姆·伽姆被送人墳坑後好幾個星期仍然是人們關注的新聞。

記者們將他一生的事一件件拼湊起來,先是從薩克拉門託縣的紀錄開始的:

他母親在參加一九四八年薩克拉門託小姐競賽失利的時候懷他已經有一個月了。他出生證上那個“Jame”是個明顯的筆誤,卻也沒人煩那個心去糾正它。

當他母親演藝生涯的夢沒能成為現實時,就酗酒墮落了。洛杉礬縣把他安置到一戶人家寄養,那時伽姆兩歲。

至少有兩家學術刊物解釋,這一不幸的童年便是他在地下室殺女人剝其皮的原由。兩篇文章中都沒有出現“瘋狂”和“邪惡”這樣的字眼。

詹姆·伽姆成人後看的那部選美競賽的片子倒真是他母親的一組鏡頭,可三圍比較表明,游泳池那段片子中那個女的卻並不是他的母親。

他寄養的那戶人家不能叫人滿意,所以伽姆十歲時,他的祖父母把他接了回去。兩年之後,他把祖父母殺了。

伽姆在精神病醫院的那幾年中,圖萊爾職業改造所教他學做裁縫。對此工作他顯示出明顯的才能。

伽姆的打工經歷記得不連貫不完整。記者們至少發現有兩家餐館他在其中幹過活兒卻沒有帳務記錄,而他還斷斷續續地在服裝行業中幹過。這期間他是否殺過人尚未得到證實,不過本傑明·拉斯培爾說他殺過。

他遇到拉斯培爾的時候是在那家制作蝴蝶裝飾品的古玩店工作,有一度他的生活就依賴這位音樂家。正是在那個時候,伽姆對蛾子、蝴蝶以及它們經歷的種種變化著上了迷。

拉斯培爾離開他之後,枷姆就把拉斯培爾的下一位情人克勞斯殺了【wWw。3UWW。cOm】,割了他的頭,還下了他一部分皮。