無所知,晚上依然在書房裡微皺著眉頭默默碼字,寫這本書,很耗心神。
時時都要營造那種恐怖的氣氛,節奏要快,情節要爽利,且又要出人意料,有原版的電影珠玉在前,如果寫出來的劇情比原版電影差太多,讀者就會很不滿意。
今晚又開啟了一個新的電影場景——《侏羅紀公園》。
這部電影裡各種恐龍多不勝數,霸王龍、劍齒龍、迅猛龍、翼龍……
主角蒙飛目前的能力並沒有多強大,在主神空間,兌換的修真功法,飛劍還只是初成,不能擊遠,殺傷力對皮早肉厚的恐龍威脅也不是很大,除非擊中要害,才有希望一擊斃命。
這還不是最可怕的,最可怕的是,陸揚在這個場景中,設定了一個心計極深的進化者。
《無限恐怖》那本書,陸揚看的時間太久了,僅有的幾個印象,差不多就是那些設定,但也有一個例外,那個例外就是前期出現的一個人物——楚軒。
這個配角太出彩了,步步都能算計,智力比主角強大太多,可惜是個悲情角色。
陸揚寫這本《無限殺戮》的時候,也想過在早期安排他出場,但考慮一番之後,還是決定讓他晚一些出場。
陸揚認為,在前面一兩個場景,無限流這個題材,那些讓人驚豔的設定,以及驚奇的劇情,就足夠吸引讀者了。
與其讓楚軒那麼早就出場,還不如稍晚一點,但大家對這個題材的新奇感降低的時候,放出這個人物,再度吸引讀者的期待和喜愛。
《侏羅紀公園》,就是陸揚給楚軒安排的首秀,讓讀者注意到這個人,初次見識楚軒的多智近乎妖。
之後再安排其他的電影場景,讓楚軒大放異彩。
這也是今晚碼字的時候,陸揚不時皺眉的一個主要原因,想要寫一個智商超群的角色,如果不降低其它角色智商的話,是非常難寫的。
想寫好這樣的角色,首先。你自己也要能想到大部分讀者不可能想到的地方,這就要絞盡腦汁了。
重生後,陸揚記憶力大大增強。但玩這種智力遊戲,還是感覺到吃力。就算設計好了一段劇情,也總是懷疑是不是還有更好的辦法?
一次次設計,一次次推倒重來。
一晚上時間,陸揚也只寫出一章,可喜的是,後面幾章的劇情。他已經設計好了。
本來這些情節,大綱上已經設計好了,只是今晚在寫到一千多字的時候。陸揚自己不滿意,又推倒了,重新反覆設計。
……
日復一日,轉眼又是幾天過去。
《生化危機1》電影的製作公司——德國康斯坦丁電影公司版權部。一個職員在看公司對外郵箱的時候。發現了一封來自臺灣的郵件。
郵件標題引起這名工作人員的注意——華語熱銷小說《無限殺戮》嚴重侵權貴公司的電影《生化危機1》。
郵件是用英語寫的,好在,這裡雖然是德國,這名工作人員的英語水平卻還是不錯的,看完標題,這名工作人員有些好奇,一本小說是怎麼侵權自己公司電影的,於是就開啟了這封郵件。
然後從郵件內容中。就瞭解了事情的原委。
郵件中還附了十幾張《無限殺戮》的情節掃描圖片,可惜這名工作人員並不是語言天才。精通英語,也只是因為他目前的職位需要,必須要會英語這門國際通用語言。至於中文?而且還是臺灣的繁體字,抱歉!他完全看不懂。
但看完郵件的全部內容,對具體的事情還是瞭解了。
雖然感覺這件事好像有點小,畢竟只是一本華語小說中出現《生化危機1》的設定和部分場景,但職責所在,他還是把這件事跟經理彙報了。
經理是個嚴肅的中年人,案例說,德國人遇到這種事情,一定會嚴肅對待的,可是,等聽完整件事之後,經理笑了一下,擺擺手笑道:“算了!把那封郵件刪掉吧!不用理會!”
“好的!經理。不過,為什麼不追究呢?”工作人員雖然答應了,但還是有些不解。
經理此時的心情似乎不錯,就給他解釋了一下:“你知道《生化危機1》的版權有多複雜嗎?第一,這部電影是我們和別的公司合拍的;第二,這部電影的拍攝權,我們是從日本那邊買來的;第三,你也說了,那本小說是中國大陸一個作者寫的,但卻是在臺灣出版的,就算我們告他們侵權,你告哪個?在我們德國告?中國大陸?還是臺灣?是告作者?還是告出版社?或者是兩個一起告?如果兩個一起告的話,是不是