關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第86部分

之兩面,雖然有陰影,有光明,但是其內質相同,不可分割。”

“你們從中國學習到的東西太多,從先秦至明清,數千年的時間,其中雖然有各種改變,但,換湯不換藥。日本文化想要同化中國文化,純屬做夢。你們推廣日文,但是在學生們發現日文和漢字的相似之後,到底是會學漢字還是會學日文呢?你們劫掠中國文物,研究中國文化,研究的成果被推廣後,究竟是日本同化了中國,還是中國同化了日本呢?一滴水滴入海中,海仍舊是海,那一滴水卻已經不見蹤影。”

“這還只是短期的問題。即便是日本人佔據了中國,可以實行穩定的統治。可是,中日兩國都是純粹的黃種人,連相貌都大體相似,種族隔離根本不可行。以中日兩國人口的差距,兩國融合後,在三四代之後,血統純粹的日本人還會剩下多少呢?想必,絕大多數人的絕大多數血脈都是中國的了!那時候,你說掌控這個國度的是中國人還是日本人呢?”

“如果真到了那個時候,恐怕不但中國還是中國人的,連日本的那些島嶼,也會名正言順是中國人的。甚至連整個東亞都會是中國人的……既然,按照如今的態勢發展下去,三四代以後,日本早晚是中國人的,我又幹嘛要阻攔這大勢的發展呢?只需要找個安全的工作,好好活著,爭取活個一百年,到時候,中國自然還是中國人的。”

李香蘭被夜無光的一席話驚得目瞪口呆。這本是餘生在後世看來的歷史發展推測,雖是幻想,不過也有幾分道理在。於閒談中和夜無光、青小藝說起,把兩個人也嚇得目瞪口呆。所以,夜無光自然對這個發展預測記憶深刻至極。

此時夜無光見李香蘭也被唬住了,不由得大笑道:“淑子,我這只是隨口胡說,開個玩笑,你可別當真啊!”

李香蘭也是一笑,她是最不希望中日兩國打仗的人之一。一個是生母,一個是養母,手心手背都是肉,傷了誰她都會心痛。甚至在北京上學的時候,當同學問起如果日本侵華她該怎麼辦時,李香蘭還曾答道:她會站在城牆上。這樣不管誰開槍,第一個被打死的都是她。一了百了,眼不見心不煩。如果真的融合了,倒是真的滿足了她心中所想。

不過,聽夜無光胡說八道了一番後,李香蘭的心情也明顯好了起來,竟是纏著夜無光要聽夜無光唱歌:“夜君,我每天都會唱歌給你聽,你也唱一首給我聽吧?無錯小說網不少字”

這個女子自到了上海後,便沒有一個朋友相伴,能說說話的同齡人,也只有夜無光一個而已。夜無光拗不過她,便只能開口,唱了一首餘生臨走前教給他的日文歌曲。

第一句歌聲,便將李香蘭的心神牢牢抓住——“あの地平線(ちへいせん)輝(かがや)くのは……”

如果日本憲兵隊的廚子還活著的話,自然會記得這是餘生跟著陳天混入日本憲兵隊後,冒充日本人哼出的那首歌。這首歌是後世日本的反戰人士,百年以來最偉大的動漫大師宮崎駿作詞,久石讓作曲的那首《天空之城》!與歌曲同名的動畫片餘生在後世曾反反覆覆看過十幾遍,而這首《天空之城》,更是其在後世心神俱疲時,獲得寧靜的良藥。單曲迴圈的次數不可計數。

所以,即便餘生在後世從來都沒有學過日文,也能準確的唱出歌詞。只不過是不知道意思罷了,教給夜無光自然也是日文版:“啊諾記黑衣賽唔卡嘎亞庫諾瓦……”

第一百四十四章 中國文物(一)第一更

在後世,《天空之城》這部作品本身,便是影射日本某些人的野心。超越地球文明的天空之城拉普達,被海盜和穆思卡所圖謀,但最終失敗。拉普達解體,只剩下象徵著夢想的飛行石和象徵著和平的拉普達生命之樹,上升到天空盡頭。

這首《天空之城》的歌詞翻譯成中文的大意就是——伴隨著你,遠處閃耀著光輝的地平線。是因為你在後面,點點燈火讓人如此懷念。是因為你在後面!

來,出發吧,把麵包、小刀和手提燈塞進揹包裡,還有爸爸留下的熱情,媽媽眼中的深情。世界不停轉動,你隱藏其中。閃爍的瞳孔,閃爍的燈火。世界不停轉動,伴隨著你,伴隨著我們,直到我們重逢的那天。

還有爸爸留下的熱情,媽媽眼中的深情。世界不停轉動,你隱藏其中。閃爍的瞳孔,閃爍的燈火。世界不停轉動,伴隨著你,伴隨著我們,直到我們重逢的那天。

與《天空之城》這個故事的主旨極為吻合的歌曲,意境自然空靈寧靜,絲毫沒有暴虐的氣息。夜無光唱完第一遍的時候,李香蘭便被震撼。她作為一個歌者,