我的客人。”那個聲音的語調彬彬有禮,羊帶著輕微的口音。
伊凡聞言,放下了手槍,走回到門口,用他粗壯的手臂敝開大門,然後默默
無語地望著玩家們。
系統提示適時響起,眾人皆可在選單中看到任務內容:
封不覺看到任務時,神色迅速起了變化,口中輕聲唸叨著:“扎羅夫將軍伊
凡等等我是一名獵人遇到海難來到這兒…”他忽然抬起頭,眼神凝重:“最危險
的遊戲理查德康奈爾。”記憶的閣樓中,與這個故事相關的內容立即浮現了出來
。
在靈感枯竭時,封不覺經常會來放鬆一下,同時也是收集素材,所以這些小
說的內容對他來說還是比較熟悉的,很快就能想起來。
不出意外的話,這劇本就是一場獵“人”的遊戲了,而且封不覺很清楚,玩
家將扮演獵物的角色……
猶豫了一會兒,一刀和一劍便回過頭來,徵求封不覺和似雨的意見。反正如
果遇到好事人人都是爭著上的。但有危險的事呢,就最好讓別人替自己上了,實
在不行,就先徵求一下意見,這樣在出事以後至少可以把部分責任推卸給別人…
…
封不覺聳聳肩,嘆了口氣,直接走到了前面去,邊走邊道:“按照任務指示
做就是了。”
伊凡就像一尊兇惡的巨人雕像一般立在門口,威懾力十足。不過封不覺連武
器都沒拿出來旁若無人地從其面前經過,走入了城堡。
似雨緊隨其後,她在封不覺上前時就已跟上,第二個進入了城堡中。
剩下那三人面面相覷,還是一刀先反應過來,清了清嗓子:“嗯哼…………
…,那個……我們也走吧。”
一劍借坡下驢道:“是啊,他們萬一有什麼危險,我們也好支援一下。”
不怕點了點頭,跟在兩人身後。三人也陸續走入了城堡大門。
站在門口的伊凡一直用一種居高臨下的警戒眼神監視著每一個從他面前經過
的玩家待五人全都進入城堡後,他才默默地將門帶上。
大門內是一個寬敝的大廳燈光很明亮。通往二樓的大理石石階十分寬闊,一
個身穿晚禮服、身材健碩的男人正筆直地立在那兒,注視著他的五名“客人”。
扎羅夫將軍已過中年,高大,英俊。他的頭髮白了不過眉毛和鬍子還是黑色
,眼睛也是又黑又亮。除了鮮明的五官外,他的那張臉上還有種獨特的東西,一
種慣於發號施令的人才有的氣質。
“我非常高興也十分榮幸地歡迎諸位優秀的獵手能夠到我家來拜訪。”他微
微欠身道:“我是扎羅夫將軍。”他一邊自我介紹著,一邊打了個手勢。
伊凡看到扎羅夫的動作後,便收起槍,敬了個禮,站到了階梯側方一隅。
“請原諒我手下的無理,先生們當然,還有女士們。”扎羅夫特有的語調讓
他的每句話都顯得細緻彷彿每個詞都經過深思熟慮:“伊凡是個簡單的人,不過
有一點兒野蠻。他強壯得令人難以置信,但很不幸的,他是個啞巴。上帝給了他
一些東西,又拿走了另一些……………”他說這話時的表情很值得玩味。
“看上去像是個哥薩克人。”封不覺應了一句,他當然知道這點。
“沒錯我的朋友。”扎羅夫回道,他微笑著,從鋒利的牙齒和鮮紅的嘴唇中
擠出一句:“我也是。”
他又做了個手勢,伊凡便快步行來站在了將軍的面前,扎羅夫跟他說了幾句
話但只是嘴唇翕動,並未發出聲卒。
伊凡得到指令後,便離開了大廳,不知去向。
扎羅夫隨即對眾人說道:“諸位,請隨我來。
”他說著就從階梯上走下來,引著眾人向一條走廊中行去。
幾分鐘後,他們便來到了一間中古風格的大書房中,地上鋪陳著灰色的地毯
,傢俱和書櫃都有一種厚重感,除了大量的書籍外,這裡還有許多動物的標本,
鹿頭、斑馬皮等等,甚至還有一頭呈站立姿態的灰熊。
“我讀過所有關於狩獵的書籍,英文的、法文的、俄文的。我的生活沒有別
的樂