議的人很多,求婚人安提諾俄斯的父親奧宇弗忒斯首先發言。
他哭泣著說:〃朋友們,你們想一下,我向你們控訴的這個人,給伊塔刻和鄰近地區帶來多少災難和不幸啊!二十年前,他帶著我們英勇的年輕人,乘船出發。現在,船毀人亡,就他一人歸來。他回來後,又殺死我們民族中這麼多高貴的青年。大家來呀,趁他還沒有來得及逃往皮洛斯和厄利斯之前,讓我們把他抓住!〃
在場的人看到他聲淚俱下,都非常同情他,正準備出發去追捕時,歌手菲彌俄斯和使者墨冬從宮中來到市場上。他們看到宮中還有兩個人活著,都很吃驚。墨冬請求發言,他大聲說:〃伊塔刻的男人們,請聽我說。我敢發誓,奧德修斯做的這件事,是神校�齠ǖ摹N儀籽劭醇�晃簧襉}變成門托爾,時時保護著奧德修斯。就是這個神校��蠡槿松彼懶恕U饈巧褚獍。 �
聽到使者的話,他們都很害怕。這時,預言家瑪斯托耳的兒子哈利忒耳塞斯,一個白髮蒼蒼的老人站起來說:〃伊塔刻的市民們,請聽我說,現在發生的這一切事,都得由你們負責。過去,你們為什麼聽任求婚人胡作非為?為什麼不聽我和門托爾的忠告,放縱你們狂妄的兒子在宮裡肆意飲宴,揮霍別人的財產,還要挾他的妻子呢?現在宮中出現的這場悲劇真是咎由自取。你們如果是聰明人,就不應該去追捕他。他只是為了家庭的安定,盡了他應盡的義務。如果你們違背神意,等待你們的將是更大的災難。〃
哈利忒耳塞斯的話剛說完,人群中騷動起來,形成了兩派:有的人贊同老人的意見,有的人支援奧宇弗忒斯的主張。擁護奧宇弗忒斯的人武裝起來,在城外集合。奧宇弗忒斯站在隊伍的最前面,準備為死去的親人報仇。
帕拉斯·雅典娜在奧林匹斯聖山上俯視,看見一群人準備叛亂,於是,她來到父親宙斯面前,說:〃萬神之父啊,請告訴我,你的決定是什麼?你是想透過戰爭解決伊塔刻人的爭端呢,還是想和平解決?〃
〃女兒喲,你想聽到怎樣的決定呢?〃宙斯回答說,〃你不是已經決定,並經我同意,讓奧德修斯迴歸故鄉,並向求婚人復仇嗎?既然我已同意,你就可以隨意去做吧。不過,如果你想聽聽我的意見,那就聽著:奧德修斯已懲罰了求婚人,他永為國王,並在一個神聖的盟約中立誓。我們神校�Ω萌盟勒叩那資敉�撬�塹耐純啵�顧�竅翊憂耙謊��凸�跤押孟啻Γ�掛了�掏豕�比儼�ⅰ!�
女神聽到這話很高興。她離開奧林匹斯聖山,飛過雲空,降落在伊塔刻的島上。
奧德修斯的勝利
在拉厄耳忒斯的莊園裡,他們歡樂地用完午餐。但他們仍然圍著桌子,聽奧德修斯講述他的故事。最後他說:〃我有一種預感,我們的對手正在城裡準備對付我們。我們最好派一個人去偵察,看看外面的動靜。一個僕人站起來,走了出去。他還沒有走多遠,就看見一群全副武裝的人向莊園湧來。他驚慌地跑回來,大聲說:〃他們來了,奧德修斯,他們已經到了莊園門口!你們快準備戰鬥!〃
坐著的人趕忙跳起來,拿起武器。奧德修斯,他的兒子,兩個牧人,還有僕人的總管多利俄斯的六個兒子,組成了一支隊伍,最後年老的多利俄斯和拉厄耳忒斯也參加進來。奧德修斯領著他們衝出了大門。
他們剛到門外,高貴的女神帕拉斯·雅典娜變形為門托爾,也加入他們的隊伍。奧德修斯一眼就認出了女神,他非常高興,更充滿了信心和希望。〃這是什麼日子啊,〃拉厄耳忒斯喊道,〃我是多麼高興啊!我們祖孫三代人並肩作戰!〃
帕拉斯·雅典娜跑來對老人耳語道:〃阿耳克西俄斯的兒子喲,你是我最看中的勇士,快向宙斯和他的女兒祈禱吧,然後勇敢地擲出你的矛。〃拉厄耳忒斯立即向宙斯和雅典娜祈禱,並擲出他的長矛。長矛擊中敵人的首領奧宇弗忒斯的頭盔,穿透了他的面頰。奧宇弗忒斯跌倒在地上死了。
奧德修斯和忒勒瑪科斯率領同伴們如憤怒的獅子衝入羊群一樣,向敵人突擊。他們用利劍和長矛刺殺敵人,幾乎把敵人全都殺死了。這時帕拉斯·雅典娜立即出來讓他們停止砍殺。她用神校�納�艉暗潰骸ㄒ了�痰墓�衩牽�順穌獬〔恍業惱蕉釩桑�峽焱順穌蕉罰∧忝且丫�鞴渙訟恃���攪⒓賜V拐蕉罰 �
雷鳴般的聲音震得敵人手中的武器都掉落在地上。他們望風而逃,向城裡奔去,只希望保住一條命。
奧德修斯和他的夥伴們聽到女神的聲音倍受鼓舞,他們揮舞武器向敵人追去。變形為門托爾的雅典娜走在