人,鑑於具體進攻時間的絕密性,我提議從今天開始直到進攻那一刻,無論我們電話、電報、還是紙面檔案中,都不要出現‘0月4號’、‘凌晨三點、凌晨四點’這種字眼。我建議採用兩個代號來表述這兩個時間。”
唐雲生點點頭,看了一下眾人,又看了一下張照先:
“明公覺得呢?”
張照先點頭笑道:
“彤說的這個很重要。……彤有什麼好建議嗎?”
∪�逍∷低�小強又略微瞥了一融人,笑道:
“學生倒談不上什麼好建議……不過我們可以考慮採用國際通用的軍事術語特定縮寫,也就是D…日,和H…時。”
他頓了頓,繼續說道:
“D…Day,這是英文‘行動開始預定日’的縮寫,同樣,H…Hur則代表‘行動開始預定時’。D…3日,就是進攻前三天。H+2時,就是進攻開始後兩小時。這樣既方便又保密。甚至我們都不需要知道D日是哪一天,H時是幾點鐘,照樣可以在電報檔案中使用這兩個代號。”
張照先看了看眾人,笑道:
“諸位有什麼看法?”
∪�逍∷低�小強說這是“國際通用軍事術語縮寫”,其實這只是英美軍隊中趁的術語縮寫。最著名的一次D日,就是944年月日,盟軍諾曼底登陸。不過這時候“D日”和“H時”這兩個術語還比較冷僻,即使在軍事界也一樣。從這一點來說,保密功能倒是更好了。
在座的有幾個將領覺得,我們中國人幹嘛用洋人的術語。其實大明和英國交好這麼多年,就是英文的軍事術語,也不知“拿來”多少了。其他人倒覺得沒什麼。再說現在大家都知道,要塞演習之後,向小強就是兩位總參謀長的“愛徒”了,只要向小強的提議沒什麼大問題,誰也不會反對。
“好,”張照先點頭笑道,“那就這樣定了。今後在進攻時間上一