關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第123部分

路德維希慢慢地笑了笑:

“我的母親在幾天前死在了我面前,我也剛剛死裡逃生……抱歉,先生,我不是蜘蛛俠,也不姓福爾摩斯,我的身體沒辦法恢復得那麼快,可以像你這樣迅速地投入下一場冒險中。”

她抬了抬手臂:

“我的骨頭碎了,還疼著,恐怕不得不為貼身助理的身份請幾天假。”

夕陽已經落下去了,窗戶開啟著,露出天邊隱隱的幾顆疏星。

“不需要用到你的手臂,會有駕駛工具來接你。”

夏洛克沉默了一下,語氣卻十分堅持:

“我保證,儀式相當簡單,你只要換件衣服,露個面,笑一笑,再說兩句話就好……其它的都交給麥克羅夫特。”

他親愛的兄長在他的婚禮裡可是佔盡了油水,沒理由不操勞一下。

“啊哈,狼來了。”

路德維希微笑:

“你忘記了嗎?你還和我說過麥克羅夫特是政府小官員,福爾摩斯莊園是小公寓呢。我後來去你家一看,哎呀,真的好小。”

“……”

夏洛克只好使出屢試不爽的殺招:

“你是我的助理,維希,我已經駁回了你的假期,你有法定義務參加這次儀式。”

“是嗎?”

路德維希現在不受這個威脅了:

“不要逼我辭職,我的老闆,在我還在好聲好氣和你請假的時候。”

“你無法辭職。”

夏洛克篤定地說:

“我們合同上寫的違約金是十萬英鎊,你把自己賣了也無法獲得十萬英鎊。”

“你忘了嗎?我繼承了艾瑞希的遺產。”

艾瑞希的遺產?

夏洛克一下從沙發上坐起來:

“你要用那個男人留給你的錢了嗎?哦,維希,有點骨氣,你說過不用那筆錢的,如果你身上錢不夠的話完全可以找我,我們不缺現金也不缺存款,如果你的消費超過上限,我還可以申請國庫支付。”

他的語氣理所應當:

“所以你沒有必要動用死者的錢,維希,不談我幫麥克羅夫特做的那些事,單說這些年我為英國政府節省下的研發費用,就足以讓你揮霍至死。”

……

國庫支付。

福爾摩斯先生真是酷炫得不能做朋友。

……

雖然和土豪說話心很累,但表面上,路德維希還是說:

“是你不缺錢,先生,可我缺。”

她抱著手臂,笑得更開心了:

“我的確說過不想用這筆錢,但我沒說我不能借。”

夏洛克:“……”

人已經死了,借和用有什麼區別?

“我先借來用,等我死了之後再用我的遺產補他給我遺產……喂,你別這麼看著我,這件事我已經從小幹到大了,不在乎再來一次。”

她從小到大借安和的錢,都說好用她死後的遺產還。

她的無恥就是被他這麼慣出來的。

路德維希走到自己房間門口,敲了敲門,對著安和的骨灰戒指說:

“喂,艾瑞希,你借你可憐的老朋友一點錢贖身嗎?……很好,他說他借,要多少借多少。”

夏洛克:“……抱歉,我沒聽見他說話。”

“你當然聽不見。”

路德維希眨了眨眼:

“如果我的現男友和我的朋友心有靈犀,我豈不是要祝你們永遠幸福?”

夏洛克:“……”

☆、第173章 十四個神

事情談到這份上,已經沒有辦法繼續下談去了。

因為再繼續下去,說不定她真的會動用那個咖啡廳男老闆的遺產……然後用舊情人的錢到未婚夫手上贖自己的身。

哦,這件事太荒謬了,絕對不容許發生。

“好吧,如果你堅持不‘主動’參加這次儀式。”

夏洛克轉過身:

“你現在有錢了,自然不在乎和我一紙契約,即便你的僱主只需要你在宣誓儀式上說一到三個詞。”

路德維希挑眉:

“別裝可憐,先生,十九世紀的工會還批准產假呢,而我三百六十五天全年無休,他們比你人性化多了。”

夏洛克把手抵在下巴下,一動不動地盯著虛空:

“如果你是產假,那麼我也會批准。”