risingupthroughtheair瀰漫在空氣中。
upaheadinthedistance,抬頭遙望遠方,
isawashimmeringlight我看到微弱的燈光。
myheadgrewheavymysightgrewdim我的頭越來越沉,視線也變得模糊。
ihad2stop4thenight。我不得不停下來過夜……
低沉沙啞的歌聲,寂寥又迷茫,配上張啟略顯蒼老的歌喉,卻呈現出一種詭異的聲音穿透力。姬凰暗暗點頭,張啟果然唱功很了得也是很專業的音樂人士,很快就明白了這首曲子的風格主調,而且外語腔非常純正。
thereshestoodinthedoorway她站在門口那兒招呼我
iheardthemissionbell我聽到遠處教堂的鐘聲
andiwasthinkingmyself我在心裡對自己說
“thiscouldbheavenorthiscouldbhell”這裡可能是天堂也可能是地獄
thenshelitupacandle,然後她點燃了蠟燭,
andsheshowedmetheway給我引路……
therewerevoicesdownthecorridor。沿著走廊傳來陣陣說話聲……
welcometothehotelcalifornia!歡迎來到加州旅館……
張啟的的嗓音越來越沙啞,卻透出了一種帶著誘惑的味道,聲音微微高了一些,讓他有些蒼老的聲音有了一種獨特的味道,一種魔鬼果實般的魅力。
hermindistiffany—twisted,她的心為珠寶所扭曲,
shegotthemercedesbends。她擁有豪華賓士車。
shegotalotofpretty,prettyboys。她有許多漂亮的小夥子。
thatshecallsfriends。她稱之為朋友。
howtheydanceinthecourtyard,他們在庭院裡翩翩起舞,
somedancetoremember!有些舞是為了回憶!
somedancetoforget!而有些舞是為了忘卻……
那沙啞的聲音有種恍若穿越時空的感覺,加上吉他手那悠遠又踩著節奏的配樂,隨著歌詞和張啟那越加註入感情的歌唱,帶上了迷離的頹廢之色。歌詞如同一個娓娓道來的故事,以歌曲的方式跟人們講述著遊人的故事和內心的感觸。
原本在各自練習著自己曲目的音樂人們漸漸圍了過來,他們中許多是涅槃在國外邀請的音樂家和樂團,沉默的傾聽著。他們彷彿到了另外一個紀元,屬於他們曾經古老歷史的紀元,彷彿看到了昏暗燈光下的旅館,侍從們穿著古典歐式的燕尾服,帶著笑容端著酒盤穿梭,男男女女笑得很迷醉,有的則是苦悶的喝著悶酒迷茫的望著來來去去的人群……
傾聽的人們慢慢眼神有了複雜的神采,有的似乎在緬懷著什麼,有的似乎在思考著什麼,也有人情不自禁的手指微動打起了節拍……
andshesaid“wearealljustprisonershere—她說我們都是慾望的囚徒
—ofourowndevice”。但是是我們自願的……
張啟的聲音似乎帶上了彷徨的味道,又有一股屬於新生的嚮往……
ihadfindthepassageback,我必須找到來時的路,
totheplaceiwasbefore。回到我過去的地方……
聲音不高不低,沙啞醇厚,為歌曲為故事劃上了句號,
“relax”,saidthenightman,守夜人說放寬心
ucanc
ucancheckoutanytimeulike。你想什麼時候結帳都可以。
butucanneverleave!但你永遠無法離去!
歌曲唱完,吉他手的最後音符落下,大廳一片寂靜,張啟也沉默著。許久後,不知是誰先拍了巴掌,接著陸陸續續的掌聲響起,最後匯聚成一片響亮的掌聲。
張啟緊緊握著