只是毫無戰力的雜魚……
安普城市政廳一如往常的忙碌,監察部辦公室裡,伯爵大人正用筆在某分檔案上標記出數個名字:“這些傢伙抽調到邊境去,名義你自己想。對外就宣傳他們是參與前線任務的勇士,稍微吹捧一下。”
瑪麗小姐看著這十幾個某種程度上算是眼熟的名字,抹了一把汗:“……這……這名單好像是……”
“我說過我不討厭貪婪之輩,但我不喜歡不自量力的傢伙。靠著城堡的扶持坐上高位,還沒坐穩就開始想著得寸進尺、把主意打到自己人身上……在他們死於戰火後我會給他們弄點兒好聽的名聲的,唔,你是覺得我太過心慈手軟了?”西格丟下筆,端起茶杯,給了瑪麗小姐一個溫和到滲人的微笑。
“決無此事。伯爵您行事總是把握著最巧妙的分寸,再挑剔的人也絕對無話可說。”瑪麗小姐義正詞嚴,“鼓動民間反對婚姻法、私下呼叫糧食釀酒、鑽營結黨排斥意見不一致者……他們是應該得到這樣的結局。”
伯爵大人嘴唇輕抿:“我就喜歡你的識相,瑪麗。這些傢伙好歹也為海得賽的發展出過力,有個正義的、壯烈的尾聲對大家都好……我也不忍心他們的兒女知道自己的父輩是如何地愚不可及。”
“您說得是,我這就去辦。”瑪麗小姐嚴肅萬分,行禮後準備離開,又被西格叫住。
“別打馬虎眼,你這蠢女人。”伯爵大人昂著脖子,用鼻孔鄙視瑪麗小姐,“你認為我這麼幹是出於我狹隘的、不能容人的心胸,是吧?”
“……”瑪麗小姐瞪著死魚眼,我可什麼也沒說……
“聽著,人這種東西呢,是最擅長為自己的墮落找藉口的生物。侵犯了女人,可以推說是被那女人誘惑;向不該