收藏,錯就錯吧,無傷大雅。
第三卷 嬌妻美妾 第二章 第二節 中原逐鹿
轉眼期末考試臨近,考試後就是春節假期,提前一個月訂票時間到了。
“小妹定回家的車票了嗎?打算幾號回家?”用不合語法的句式和拼寫錯誤的單詞,我努力表達著自己的意思。
“沒有啊,打算不回家了。”
“為什麼啊?要留在這裡過年嗎?
“是啊,家太遠了,一來一去要做一個星期的車,在家只能呆二週,實在划不來。”
“不想爸爸媽媽嗎?”
“媽媽支援我不回家,爸爸過年也忙得回不了家的。所以這個不是問題。”
“寒假那麼長時間,一個人會很難過的。”
“不會啊,我會找一份家教工作。”
“說到找家教,我好像記得有人說過要給我做家教的。”
“什麼意思呀?”
“你果然忘記了,你說過的,要給我補習英語,給我做家教。”
“我沒忘記,只是不明白你的意思。”
“意思很明顯啊,跟我回家,給我做家教。嘿嘿。”
“你是想讓我跟你一起回家過年嗎?是這意思嗎?”
“對啊,你總算明白了。呵呵,好嗎?”
“我是很樂意去,可是……”典型的英式拒絕法,“I/wish/I/could;but……”
“可是什麼?”
“容我想想好嗎?當面告訴你答案。”
“嗯。”
見到嬋娟時,她的神情喜悅中帶著些憂愁,也不只在擔心些什麼。現在的天已經很冷了,她也要穿上厚厚的羽絨服,把曼妙的身姿遮掩得嚴嚴實實的。除了有美麗的大雪飄飛,冬天可真是一個不受歡迎的季節。
“為什麼要帶我回你家啊?”
“我們是一家人啊。”想好的問題,想好的答案。
“可是……你就不怕我不答應啊?”
“為什麼不呢?”
“為什麼?……總覺得不好啊,我也說不清。”
“放心,我家鄉的人們很好的,而且可能會下非常漂亮的鵝毛大雪。非常好看。”
“在這裡又不是沒見過。”
“我家的雪比這裡的乾淨潔白,更好看。”
“不信。”
“你看了就信了。”
“我確實很想去,可是我又擔心……”
“我知道你擔心什麼,我保證,會好好的。”
“我是以妹妹的身份去哥哥家,對吧?”
“當然咯。”
“那好吧,我答應你!”
“嘿嘿,早就知道你會答應的,我已經給你訂好了車票了。”
“……”嬋娟笑而不語,我則快樂非常。
“為什麼會猶豫呢?難道不相信哥哥的人品?”
“不是不相信你,我也說不清楚為什麼。”
“放心,不會有事的。我保證會讓你過一個難忘的特別的新年。”
假期很快就到了,最後幾天的考試時間,其實也是很輕鬆的。
別的科目不在話下,只有英語,如一個攔路虎般令人擔憂。這是四級考試前最後一次正式的英語考試,考試結果將直接預示著下次考試的走向。不能不加以重視。
嬋娟的一系列策略明顯起了作用,這次考試我感覺從來沒有得輕鬆隨意,竟然可以做到提前完成所有試題,這是以前所不敢想象的。
考試完畢,便準備回家了。其實也沒什麼好準備的,只是有一條,應我的要求,嬋娟必須改過來,那就是不再說英語。
“如果在外面公眾場合還說英語的話,說不定會被當成外國人,不是太好吧?”
“呵呵。”
“而且,剛剛考完試,離下次考試還早呢,就放鬆一下吧。”
“好吧。我聽老婆的。”嬋娟終於改口說漢話了,不過還是老樣子,調皮的亂叫。
“啊?好久沒這麼叫過了。”
“其實我平時也憋得難受,天天都想叫幾遍,哈哈。”
“不如你還是繼續叫honey吧。”
“才不要,你想的美。既然說漢語,就得全盤轉過來!”
“哎,服了你了。不過你可要分場合啊,被別人聽到可就不好了。”
“放心吧,我會小心謹慎的。”