梗��艿娜�亟峁勾��蘇�康纈暗慕ü埂��杼ㄉ系拿扛鑫侍庖�⒘思致磯�松�械囊歡尉����致磯�娜松����
“對映的是印度這個國家的種種問題。”羅伯特點了點頭,“這個切入點要比《阿甘正傳》裡的長椅對話自然,也更有戲劇性。”
“但結尾則不如《阿甘正傳》雋永,談論的也不是美國的國內問題——而且人物塑造上輸了一籌,他們畢竟沒法把湯姆。漢克斯拉進這部電影裡。”威洛犀利地說道,隨後又調皮地笑了笑,“但不論如何,這的確是一部典型的奧系傑作,看起來大夢把它押後上檔是絕對正確的,和《夢露》比,這部片在題材上太佔優勢了——真不知道華納在想些什麼,居然會把它換給大夢,做這個決定的人應該馬上辭職。”
“如果《shero》能複製《加勒比海盜》的票房,那麼這麼做就是值得的。”羅伯特搖了搖頭,“印度題材,大量外語,非白人演員……這部電影的市場潛力有限,華納做了一個可以理解的決定,如果我是傑夫。羅賓諾夫,我不會後悔,畢竟,這個決定也讓他們和大夢……”
想起他的煩心事,羅伯特搖了搖頭,沒有繼續說下去,而是連結了家庭娛樂中心,在硬碟裡找到了另一個影片。
“這是?”威洛有些吃驚,“你不是已經有了一個檔案了嗎?為什麼我們還要等光碟?”
“這是原版,參展版在珍妮弗的指導下做了一些改動。”羅伯特沉穩地說道,“我想要看看她都改動了什麼地方。”
“這——”威洛的眉頭擰了起來:以羅伯特的身份,幾乎說是日理萬機都不誇張,看一部電影還可以說是放鬆,而同一部電影看兩遍?這種事由他來做,似乎有點太自低身份了。
剛想說些什麼,但看到丈夫的表情,想到近來的流言蜚語,威洛又咽下了口中的話語,她站起身來,給丈夫留出了足夠的思考空間,“那麼,我就不叫你吃晚飯了……”
#
“唔……”
當畫面再度轉黑,片尾音樂開始播放時,寬敞的客廳裡維持了很長一段時間的沉默,最終,還是香港導演打破了沉默,用港味的普通話略帶尷尬地承認,“這個和《猜火車》是有不同……”
“結構上來講,無懈可擊。”從電影開始,就一直沒有說話的女演員搖了搖頭,輕聲而詫異地說道,“這部片是得獎片的味道啊……”
沒有人反對她的說法,雖然香港導演也有片參展這一次的戛納,但他也對女演員的話毫無意見,“整部片從頭到尾,有一種完滿的感覺,線索的那種交織,還有丹尼的鏡頭,都幾犀利嚄!最難得是到結尾都非常有力,整個收束住,非常飽滿多汁,尤其是哥哥的演員,槍戰那場戲真的好出彩的——安,你看到怎麼樣?原版是不是更精彩?”
“……這一版更好,”李安罕見地沉默了很久,幾乎讓人以為他打算失禮地無視這個問題了,這才盯著螢幕,輕聲地說,“和這個版本比,原版的結尾就有些草率了,後半段乏力……這一版應該是多加了一些鏡頭,解決了這個問題。”
“後半段乏力?”大家的興趣都被引出來了,“這怎麼講?”
“丹尼。博伊爾非常擅長拍髒亂的場面,用一種震撼性,但是非常有真實感的手法去呈現衝擊性的鏡頭,喚起你對電影內容的強烈關注,”李安整理了一下思緒,斷斷續續地說道,“他拍演播廳那種印度特有的庸俗美也還可以,注意到他的鏡頭,演播廳裡的那種豪華是很俗氣,很有印度特色的——但是他不會拍,或者說他沒那麼愛拍最後線索收束時的一些愛情和衝突戲碼,所以後半段的蒼白無力是原版一個突出的缺點,尤其是拉提卡往回奔跑去接電話的那場戲,演員和場景、鏡頭都不到位,和前半部水準差得太多,手法過分粗暴,完全商業化了,你可以看得出來,丹尼的情緒在這時候是急躁的……在這樣的幾個關鍵點上,參展版都做了更改,有的是多剪了鏡頭,有的是做了重拍和補拍,如果我沒猜錯的話……具體差別在哪裡,還要再研究,不過……”
他微帶震撼地搖了搖頭,低聲地說道,“如果這一切都出自珍妮弗的指點,那她就真是,真是……”
說到這裡,他彷彿忽然下了什麼決定,站起身匆匆地說道,“抱歉,不過我有一個緊急的電話要打——”
他又瞥了螢幕一眼,轉過身大步流星地出了屋子,一邊走一邊尋找著手機,甚至連一刻也無法等下去了:確實,珍妮弗指導丹尼做了一些改動,而成名已久的丹尼,在被這個小丫頭使喚的時候,也許