關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第15部分

咖啡吧。你得喝些提神的東西。”

“那些個法國白蘭地可把我害苦了。我想,還是咖啡好。”

“好極了,你的體力會恢復過來的。”

“我的?多好笑的說法。”

“太太,首先,我有點小小公事麻煩你。你可答應讓我們看看你的行李?”

“為的哪樁?”

“我們準備搜查旅客的行李。不過我不想使你感到不愉快。可是,別忘了,你的手提

包。”

“老天爺!請你們還是別提的好!我再也受不了這類打擊了!”

檢查工作很快就結束了。哈伯德太太的行李只一點點一隻帽盒,一隻便宜的手提

箱,還有一隻塞得滿滿的旅行袋。裡面裝的東西簡簡單單,一目瞭然。要不是哈伯德太太堅

持要我們仔細看一下“我的女兒”和兩個夠醜的孩子“我女兒的孩子,他們不可愛

嗎?”的照片,檢查工作給耽擱了一會,否則還要不了兩分鐘哩。

第十五章 旅客的行李

波洛說了不少的客氣話,告訴哈伯德太太,他這就喚列車員把咖啡送來,然後才在兩個

朋友的陪同下,離開哈伯德太太新換的包房。

“瞧,我們一開頭就撲個空。”鮑克先生說,“下一個要查誰的?”

“我看,最簡便的辦法不如沿過道一個包房挨一個包房查,也就是說從十六號從好

性子的哈特曼先生開始。”

哈特曼抽著雪茄煙,和和氣氣地歡迎他們。

“進來吧,諸位先生也就是說,你們認為可以的話。這地方要來個聚會,就是窄了

點。”

鮑克先生說明來意,高大的偵探會意地點點頭。

“好嘛,說實在的,我正犯疑,你們怎麼不馬來這一下。先生們,這些是我的鑰匙,要

是也想搜我的腰包,歡迎。要不要把提包給諸位拿下來?”

“列車員會來拿的。米歇爾!”

哈特曼先生的兩隻施行包很快就查完了,裡面有幾瓶禁酒。哈特曼先生見了眨眨眼睛。

“國境上他們不常來查旅行包要是買通列車員,他們是不會來查的。我塞過去一大

把土耳其鈔票,麻煩事就少了。”

“巴黎呢?”

哈特曼又眨眨眼。

“我一到巴黎,”他說,“剩下的一點點就可倒進貼著洗髮劑的商標的瓶裡去了。”

“你倒不怕禁令,哈特曼先生。”鮑克先生笑著說。

“是嘛,”哈特曼說,“可以說,禁令是難不倒我的。”

“啊!”鮑克先生說,“非法酒店。”他說得小心翼翼,象是品著它的滋味。

“你的美國話真棒,說得有聲有色。他說。

“啊,我倒很想去去美國。”波洛說。

“你得學點那邊的先進辦法。”哈特曼說,“歐洲要醒醒了,眼下還在瞌睡朦朧。”

“這話不假,美國是個先進國家,”波洛表示贊同。“我對美國十分欽佩。只是也

許我是個老派人我這人覺得美國女人不如我們的女同胞迷人。法國或比利時姑娘,風流

俊俏我想,誰也比不上。”

哈特曼轉過身對窗外的雪景望起來。

“也許,你這話有道理,波洛先生。”他說,“但是,我想,每個國家的人都更喜歡自

己國家的姑娘。”

他眨了眨眼睛,彷彿是雪刺傷了他的眼睛。

“使人頭昏眼花,是不是?”他說:“先生們,這案子夠叫人心煩。謀殺和白雪,一切

的一切,一事無成。只是東遊西蕩,浪費時間。我倒願意跟著別人做點什麼。”

“標準的西方人的幹勁。”波洛笑著說。

列車員把袋子放回原處,他們轉到隔壁包房去。阿巴思諾特上校正坐在角落裡,嘴叼著

菸斗,在看雜誌。

波洛說明了他們的使命。上校不表示反對。他有兩隻很沉的皮箱。

“其餘的行李都託船運走了。”他解釋道。象大多數軍人那樣,上校的東西收拾得有條

有理,只用了幾分鐘便搜查完了。波洛注意到一包菸斗的通條。

“你常用這玩意兒?”

“常用,只要搞得到。”

“唔。”波洛點點頭。

這種菸斗通條