萊特將這塊印第安人棄置的居留地建
成萊特鎮;耕種土地,建立農場,小鎮乃日漸繁榮。萊特鎮國家銀行——現任董事
長是約翰·F·萊特——樣式樸素的窗戶, 從廣場對面向奎因先生微微笑著,奎因
先生也回報一笑:“啊,了不起的先驅者!”
接著,他繞著圓形廣場踱去,凝視著索爾·高迪男士用品店、邦騰百貨公司、
鄧克·麥克萊思佳釀鋪、威廉·凱查姆保險公司;又審視著J.P.辛普森店鋪上方
的三個鍍金球、邁倫·加柏克經營的上村藥店櫥窗裡盛著紅紅綠綠液體的花瓶;然
後啟步實地探看以廣場為輪軸、車輻般放射出去的幾條大街。其中一個軸輻是寬闊
的林蔭大道,街道上有紅磚造的市鎮廳、卡內基圖書館、隱約顯現的公園、高大的
樹木,再遠一點則密集著一些外觀突出的白色新建築。另一個軸輻街道上,商店羅
列,店內都是身穿家常服的婦女和身穿工作服的男士。查對一下地圖,奎因先生確
定這條商店街就是下大街,於是開步往這條街走去。途中,他看到《萊特鎮記事報》
的辦公室,探頭一望,見年老的菲尼·貝克正在擦拭已完成清早印刷工作的印刷機。
他沿著上坡的下大街閒逛,探頭瞧瞧實客雲集的廉價商品店,從新蓋的郵政大樓前
經過,還看見小劇院以及J.C.佩蒂格魯房地產事務所。最後,他走進艾爾·布朗
冰淇淋店,點了一客冰淇淋,邊吃邊聽旁邊幾個高中模樣的年輕人聊天。這些男孩,
膚色都曬得很健康;女孩個個雙頰嫣紅。他聽見四周這些年輕人在安排星期六晚上
的約會——地點是果園區的舞國舞廳。他聽出來,那個跳舞的地點是在沿這條街往
下走約三英里萊特鎮接駁站附近,每人入場門票一元。
“還有,瑪姬,千萬拜託讓你媽媽遠離停車場,好嗎?我可不希望像兩個星期
以前那樣,被她逮到之後又挨你罵。”
奎因先生漫步鎮上,滿心讚賞地大口呼吸溼葉子和忍冬花的氣息。他喜歡卡內
基圖書館前廳那隻布制老鷹;連圖書館內那位老館員,艾金小姐,他也喜歡——艾
金小姐給了他銳利的一瞥,彷彿是說:“怎麼不從我們館內偷一木書帶走呢?”他
也喜愛下村蜿蜒小巧的街道。他信步走進西德尼·高奇總店,買了一包老水手口嚼
菸葉。其實他進那家店,不過是為了聞聞咖啡、橡膠靴、香醇、乳酪和煤油燈的氣
味罷了。他也喜歡剛重新開張的萊特機械廠,還有下村世界大戰紀念碑斜對角的老
紡紗廠。西柏尼·離奇告訴他這家老紡紗廠的故事:一開始,那個地點是家紡紗廠,
後來變成空建築,接著改裝成鞋店,後來又成了空建築。奎因先生看看那棟建築的
窗戶多已破裂成洞,據說是下村當地的小男孩以前上學路經這裡時,夏天丟石頭、
冬天丟雪球造成的;他們就讀的學校是聖約翰教區小學,下達德街那株藤蔓披掛的
建築就是。如今,紡紗廠周圍時時有腰間配掛槍套、橫目不笑的“特種人員”巡邏;
西德尼·高奇說,所以那些小學男生只會嘴巴叫叫“呀嘿!”逞逞威風,而且是到
了惠斯林蔭道轉角,也就是與紡紗廠間隔三家之遠的米勒飼料店,才敢叫出聲。不
但這樣,紡紗廠還額外僱用武裝軍人來加強巡防。
“老兄,現在景氣大好,難怪你找不到旅館住。我一個叔父從聖保羅來,一個
表弟從匹茲堡來,兩個人早就和我同擠一個房間,現在又來了貝特西!”
事實上,奎因先生不論看到什麼,他都喜歡。他抬眼望望市政廳塔尖的大鐘:
兩點三十分。沒有房間,嗯?他快步走回下大街,沒有猶豫、不須打探,就踏進標
示著“J.C.佩蒂格魯房地產事務所”的那個店。
第二章 凶宅
奎因先生入店時,J.C.佩蒂格魯正在打噸,家當隨意堆正在桌上。他中午剛
在厄珀姆飯店享用商會舉辦的每週會餐,現在還感到滿肚子塞著厄珀姆廚娘做的炸
雞。奎因先生搖醒他,說:
“我姓史密斯,剛到萊特鎮,想找間帶傢俱