,這個念頭剛一閃過,他猛然覺得一隻火一般的人,散著硫磺味的巨手在身後拉著自己的肩臂。這就是馬里克魔鬼!
“孩子,我在這裡,我可以饒恕你們棄我而去的罪,滿足你的要求,但事成之後,你必須把靈魂託付給我。”魔鬼說。
卡爾卡向馬里克介紹了自己的處境,要求馬里克立即在河上架一座橋。他們商定必須在雞鳴之前架好。這樣,馬里克就可以主宰卡爾卡的靈魂。否則,協議失效,魔鬼和卡爾卡約定之後,均咬破中指把血塗在一塊石頭上,向帕查卡馬克神——宇宙間最崇高的法官起誓。
馬里克對這項交易十分滿意,便立即著手架橋。在短短的幾個小時裡,魔鬼幾乎搬動了整座大山,做好了一塊塊橋板,拌好了灰漿,打好了兩岸的基石,築起了橋洞。
這時,冷靜下來的卡爾卡,反覆斟酌著契約的後果。他想橋很快就會架好了,他可以穿過大橋,到庫拉卡的家裡,要求老庫拉卡履行諾言。他知道,痴情的恰斯卡一直堅貞地等著他,愛著他,希望能與他白頭偕老。可是,到那時,他的靈魂也將不屬於自己,而給恰斯卡的將是什麼呢?一具軀殼?抑或連軀殼都被魔鬼所侵佔,那麼他打了個冷戰不敢再想下去。這時,維拉科查神的聲音又在他耳邊低語:“別擔心,孩子,你會如願以償的!”卡爾卡似乎領悟到了什麼,但又似乎什麼也沒領悟。只是他可以安下心來拭目以待奇蹟的出現。
橋就快完工了,只剩下一個可以跨越的窟窿尚未填石。辛勤而自信的魔鬼選擇了一塊合適的石頭,敲打成石板,然後想搬起來安上去,但似乎力不能勝,沒搬動它。魔鬼使出全身力氣,石板仍然紋絲未動。原來,維拉科查神在石板下面拖住了。
魔鬼馬里克又另外找了一塊,仍然搬不動。如此忙來忙去魔鬼一塊也未挪動得了。最後,好不容易挪動了一塊石頭,把它推到橋上。可是,正當他把石板推落進去之前的一剎那,傳來了雞鳴聲。
卡爾卡保住了靈魂,又有了一座架好的橋。過橋之後,魔鬼強詞奪理地辯解說,雞是在遠處打鳴的,而不是在此地。接著,便伸手去拿那塊沾著兩人誓血的石塊,以便取走卡爾卡讓出靈魂的證據。就在這時,魔鬼馬里克的身軀突然像氣球一樣炸掉了,在空中發出了雷鳴和閃電。
至此,卡爾卡才明白,這一切不過是維拉科查神巧計除魔的手段。
那天,老庫拉卡的家中沉浸在一片節慶氣氛裡,庫拉卡準備在這期限的最後一天給女兒躁辦婚事。遠道而來的客人和當地的村民們一大清早就做好準備,因為婚禮將在太陽初臨人間時舉行。
新娘的家中不息的人流,穿來走去,忙個不停。一罈罈的甜玉米酒,一碗碗的美味佳看,真是應有盡有。新婚的床褥更是點綴得絢麗多姿。
恰斯卡快快不樂,卻很鎮靜地任由人們替她梳妝打扮,因為她已打定主意,如果卡爾卡不能在最後關頭奇蹟般出現,她就準備一死了之,也不嫁給酋長的兒子做妻子,以報卡爾卡的深情厚愛和印加工的慷慨大度。她在裙角暗藏了一把卡爾卡曾經送她做定情禮物的小獵刀。看來,那個倒楣的新郎是決不會幸福的了,因為,至今他連恰斯卡的一絲微笑都沒見到過,更別提聽到她一句溫存的話了!
送親的人們朝著太陽神廟旁專供青年男女成婚用的大廳走去。恰斯卡在人群中覺得一陣天昏地暗,她使勁拉住了父親的胳膊,才沒有讓自己倒下去。
人們都快聚集到了大廳,圍成一個圓圈,主婚的王室貴胄攙扶著新娘站在當中,旁邊站著那位穿著新郎裝的酋長之子。
主婚人揮手召呼大家全部安靜下來,正要祝福兩位新人,恰斯卡暗把小刀貼近了自己的小腹,準備在主婚人開口說話時,立即自戮。
這時,太陽的第一束光線照進廳堂,人群之中突然響起一片歡呼聲。“卡爾卡!卡爾卡!”人群閃開處,卡爾卡手執王室頒賜的庫拉卡柺杖出現了,太陽光從他身後鍍上一道金色的光環,是那樣的雄姿英發,神采飛揚。恰斯卡嬌呼一聲,扔下手中的小獵刀,飛一般飄過目瞪口呆的老庫拉卡和酋長的身邊,撲進卡爾卡張開的雙臂
王室主婚人代表太陽神和印加王,向這對歷盡奇異曲折的新人由衷地致以最美好的祝福,承認了他們的合法婚姻。
(注:在印加帝國時期,每個婚禮都由散居各地的王室貴胄主持,以示太陽神和印加王對臣民的恩寵和祝福。)
太陽女和牧羊人
在古老的印加帝國美麗富饒的尤卡依谷地,一座終年積雪的高山上,住著一