關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第67部分

過說正格的,我也因此得到意外的眼福,老把荷西·森田形容成無惡不作似乎說不過去,要是換成涼子聽到這個要求,鐵定當場嗤之以鼻,由紀子就是因為個性太過認真,才會被對方佔便宜。

此時我趕緊打岔,提出這艘客輪上的所有乘客會不會都是「敵人」的推測。這件事原本就有討論的必要,但最重要的是想緩和涼子與由紀子的對立。

「這麼一來就得跟五百人交手了?」

聽完我的推論,阿部巡查果不其然神色緊張地左顧右盼,室町由紀子以不遜於涼子的青蔥玉指撐著下顎陷入沉思,推獨涼子面不改色。

「管他五百人還是六百人,不要被人數給嚇到了。」

「為什麼呢?」

「我說過那是我的最愛。」

「壞蛋集團自相殘殺嗎?」

「沒錯,一旦雙方鬥到兩敗俱傷,也算是對社會做出一大貢獻,豈不兩全其美?」

「社會貢獻啊」

我當然是不相信,放眼望去,由紀子跟兩名巡查也一臉不以為然的表情。

「壞蛋集團互相殘殺當然是再好不過,但要是波及一般乘客就糟了。」

「這裡哪有一般乘客!」

「的確有很多可疑人物沒錯,但不能肯定絕對沒有一般乘客,只要有一人遭受池魚之殃,正好給那群覬覦你垮臺的傢伙抓到藉口。」

「哼!」

「幹嘛那樣著我?」

「沒什麼,只是覺得你愈來愈會耍手段了,我差點就被你說服,拿去騙巡迴演員由紀的話?絕對一下子就上鉤。」

我暗吃一驚,覺得自己好像被看穿了,所以一時無法回應。

「你說誰一下子就上鉤?」

由紀子詰問,涼子則故意變換蹺腿姿勢答道:

「沒有啊,我又沒說你很適舍過一輩子不通人情、死板無聊的人生。」

「你現在不就說了?」

「先別管這個,目前有更重大的事情要辦,泉田,可以把那張MD拿出來了,也讓巡迴演員由紀聽聽荷西·森田那老賊用西班牙語透露了多少內幕。」

由紀子因為怒氣失了準頭而一時不知作何反應。

「我聽不懂西班牙語,你來翻譯。」

「我來?我來翻譯!你好大的口氣呀,室町警視大人!」

由紀子以白珍珠似的貝齒輕噙唇瓣。

「不好意思麻煩你,可以請你翻譯嗎?」

「就是這樣,以後想站上領導地位就必須謙虛一點,對你來說大概困難了點,好好加油吧。」

一旦確認自己處於優勢,涼子就會得意忘形。由紀子對我發出求救的目光,我不得己只有參戰不、是支援。

「你說的一點都不錯,可以請你開始翻譯了嗎?」

「翻譯是可以,但誰來判斷我翻得正不正確?我要是翻錯了,不就沒人發覺了嗎?」

涼子邪惡地露出微笑,由紀子則擺出一臉火山即將爆發的表情,我正色對涼子表示:

「目前事情分秒必爭,我知道你不可能翻錯,所以請你務必幫忙。」

涼子伸手將水手帽反著戴,然後把椅子轉過去,以騎馬或騎機車的姿勢跨坐在反轉的椅子上,雙手搭在椅背直瞅著我。

「你為什麼這麼肯定?」

「因為你對西班牙語有相當程度的瞭解與自信,更何況你比任何人都想阻止荷西·森田的野心,如果不盡最大努力達到這個目的,實在不像你的作風。」

涼子鼓起腮幫子瞪視我,真傷腦筋,這大概是全世界最具魅力的噘嘴表情了。恕我這個比喻誇張了點,我覺得我多少可以瞭解安東尼奧在面對埃及豔后克麗奧佩特拉鬧脾氣時的心情。

「嘖、來這套!」

涼子咋了聲嘴,然後思忖片刻,但時間不長。

「知道啦、知道啦!我翻總行了吧,不過針對我這項貢獻,我理應獲得合理的報酬。」

「這事以後再談吧。」

我馬上把MD擺在涼子所據有地盤裡的桌子上,涼子微微調整呼吸,手指輕彈一聲,MD便開始播放。

涼子的口譯相當精彩。或許因為先前聽過一遍,已經牢記了內容大綱,所以她不僅把西班牙文譯成日文,還跟配音雖一樣比手劃腳。

我覺得不用配音也沒關係,但難得她演得這麼起勁!我要是在這時潑她冷水,搞不好她一氣之下說出:「恕我擔不起這項工作!」之類的話就不妙了,因此