譯器。現場翻譯人員安在秘書辦公'。書房內只有共和國元首與美國總統。
“總統閣下能夠正式訪問我國。我們非常歡迎。”趙潤東的語速並不快。很注意抑揚頓挫。“除了歡迎之外。我感到很欣慰。總統閣下在百忙之中抽出時間。不辭路途遙遠專程來訪。為增進中美兩國的關係做出了極為顯著的貢獻。”
“元首客氣。我希望元首在適當的時候訪問美國。”弗雷德裡克的言語非常平順。不帶|何感情。“中美兩國關係需要我們雙方共同推進。中美作為對世界有著重大影響力的大國。雙邊關係尤為重要。本次來訪。除了與閣下探討雙方都感興趣的國際熱點問題之外。我還希望藉此機會增進我們雙方友誼。”
“如同總統所說。美雙邊關係世界局勢中尤顯重要。”趙潤東微微點了點頭。“從更廣泛的意義講。中美雙邊關係超越了兩國間基本關係的層面。是亞太的區穩乃至世界穩定的重要因素。
作為兩國元首。我'|應該做出大的努力。推進雙邊發展。維護全人類的利益。”
過了一陣。弗雷德裡克才說:“元首說的沒錯。這正是我此行的首要目的。”
趙潤東點了點。說道:“當前對的世界穩定構大影響的當屬日本核問題。不知總統是否讚我的觀點。”
“確實如此。日核問題是我們雙方都關心。都想解決的問題。”弗雷德裡克故意停頓了一會觀察趙潤東的神變化。沒能到任何暗示。“我覺。只要我們方肯誠心合作。一定有辦法解決這個問題。”
“總統的意思是?”趙潤東不動生色的問了一句。
“歸根結底。日本問題不是一個孤立的問題。”弗雷德裡克的神色顯非常慎重。也非常誠懇。“日本核問題不但關係到東北亞與亞太的區的問題。也關係到世界的穩。作為一個有影響的大國日本和平利用核能無可厚非。但是作為一個負責任的大國。日本不應該違背無核承諾。”
|東微微點;頭。目光頓時變的銳利了許多。
弗雷德裡克沉默一。發現趙潤東沒有開口的意思說道:“關鍵是。我們應該以什麼方式迫使日本放棄核武器的念頭。”
“總統閣下。恐不僅僅是放棄念頭這麼簡單的吧?”
“元首說的沒錯日本核問題發展到現在。僅僅讓日本放棄發展核武器的念頭。無法從根本上解決問題。我們需要更加切實的行動。”弗雷德裡克的話語非常|心。生怕說錯了一個字。我們一直在尋找解決問題的辦法。也一在設法與更多的國家合作。要從根本上解決問題。我們必須讓日本銷燬研製核武器的能力。”
“如果僅僅透過磋就能解決問題。相信總統不會專程與我談這個問題。”
弗雷德裡克暗自苦笑了一下。趙潤東確實是寸不讓。“元首的意思是我們必須採取實質性的行動'”
趙潤東淡淡一笑。說道:“總統應該知道。軍政府上臺之後。日本不但背棄了“無核三原則”。還肆無忌憚的研製核武器。去年貴國的核機密失竊事件就與日本有關。足以證明日本正在秘密研製核武器。以日本的國力。只要下定心集中力。數個月之內就能研製出核武器。如果日本獲了核武器的小型化技術。恐怕年就能生產出能夠用彈道導彈或者戰鬥機載的核彈頭。一切情況都表本並不在乎來自外界的壓力。在此情況下。總覺的一般的手能夠使日本放棄即將研製成功的核武器嗎?”
“元首是說。我們應該採取先發制人的行動?”
趙潤東笑了笑。沒有表態。
弗雷德裡克沉思一陣。說道:“元首說的沒錯。如果日本堅持發展核武器。任何一般的手段都沒有實際意義。問題是。本作為具有影響力的大國。不管是我國還是貴國。任何單方面的行動都難以收到明顯的效果。”
“讓我覺奇怪的”趙潤東把話說到一半打量了弗雷德裡克一番。“至今貴國都有向具有軍事與政治同盟關係的日本施加任何形式的影響力。沒有做出任何使日本主動放棄研製核武器的嘗試。不知道
對此做何解釋?”
弗雷德裡克暗暗一驚。趙潤東這個問題提的太“直率”了。
沉思一陣。弗雷德裡克說道:“元首應該知道我國的體制。我們與日本的同盟關係不是現的事情。也不是隨意就能解除的。但是我可以保證。在核問題上。國一直在施加影響力。一直在做努力。”
“只是效果不明顯'”趙潤東淡淡一笑。“如此說來。貴國也束手無策?”
弗雷德裡克遲疑了一下。笑著搖了搖