關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第74部分

的;所以他打定主意不為克利斯朵夫高抬貴手。

“怎麼不夠!你真是大才小用了可是”

“可是什麼?”

“可是事情很難,很難,你不明白嗎,為了你的處境?”

“我的處境?”

“是啊那件事,那個案子要是大家知道的話我可為難了,那對我是很

不利的。”

他看見克利斯朵夫臉色變了,便趕緊宣告:“並不是為了我我並不怕啊!

要是隻有我一個人就好辦了!可是為了我的叔叔你知道鋪子是他的,沒有他,

我就毫無辦法”

克利斯朵夫的臉色和快要發作的怒迫使他越來越害怕,他急忙補上一句——(他心

並不壞;吝嗇和要面子的心理在他胸中交戰:他很願意幫助克利斯朵夫,可是要用惠而

不費的辦法):“我給你五十法郎怎麼樣?”

克利斯朵夫臉發了紫。他向著狄哀納走過去的神氣,使狄哀納馬上退到門口,開著

門預備叫人了。但克利斯朵夫只是滿面通紅的湊近去,大叫一聲:“畜牲!”

他一手推開了他,從許多店員中間出去了。走到門口,他不勝厭惡的吐了一口唾沫。

他大踏步在街上走著,氣得發了昏,直到淋著雨才醒過來。上哪兒去呢?他不知道。

他一個人也不認識。走過一家書店,他停著腳步預備想一想,茫然望著櫥窗裡陳列的書。

忽然一本書的封面上有個出版家的名字引起了他的注意,他不懂為什麼要注意。過了一

會,他才記起那是西爾伐?高恩辦事的一家書店,便把地址記了下來記了有什麼用

呢?他又不會去的為什麼不去?狄哀納那個混蛋當初還是他的好朋友,尚且這樣;

現在對這個從前受過他糟蹋而勢必恨他的傢伙,又有什麼可希望?再去受不必要的羞辱

嗎?一想到這個,他心火就上來了。——但大概是從基督教教育來的悲觀主義,反而使

他想把一般人的卑鄙徹底領教一下。

“我不能再拿什麼架子了。要餓死,也先得把所有的路都走完了。”

他心裡又補上一句:“並且我也決不會餓死的。”

他把地址復看了一遍,找高恩去了。他決意只要高恩有一點兒傲慢的神氣,就打爛

他的臉。

那家出版公司在瑪特蘭納區;克利斯朵夫走上二樓的客廳,說要找西爾伐?高恩。

一個穿制服的僕人回答說〃沒有這個人〃。克利斯朵夫詫異之下,以為自己讀音不清,便

又說了一遍,那僕人留神細聽以後,說公司裡的確沒有這個姓名的人。克利斯朵夫狼狽

不堪,道了歉,預備走了,不料走廊盡頭的門開啟了,出來的便是高恩,送著一位女客。

克利斯朵夫才碰了狄哀納的釘子,便以為大家都在耍弄他。他一轉念當作高恩在他進門

的時候已經看見了,特意吩咐僕人擋駕的。這種豈有此理的舉動使他氣都喘不過來。他

憤憤的已經望外走了,忽然聽見人家跟他招呼。原來高恩尖利的目光老遠就把他認出了,

堆著笑容奔過來,伸著手,親熱得不得了。

西爾伐?高恩是個矮胖子,鬍子剃得精光,完全是美國式,起色太紅了一點,頭髮

太黑了一點,一張又闊又大的臉,肥頭胖耳,打皺的小眼睛老在那裡東張西望,嘴巴稍

微有點歪,掛著一副呆板而狡猾的笑容。他穿得非常講究,儘量要掩飾身段的缺陷,把

太高的肩膀和太粗的腰身給遮起來。他覺得美中不足的就只有這兒點;要是身體能再高

二三寸,腰圍再細幾分,他哪怕給人踢幾腳也是願意的。至於別的部分,他自己非常滿

意,以為別人一看見他就會著迷的。而妙就妙在果真如此。這矮小的德國猶太人,這個

傖夫俗物,居然做著巴黎的時裝記者與時裝批評家。他寫一些無聊的,把肉麻當有趣的

通訊。他是鼓吹法國風格,法國風雅,法國風流,法國精神的人,——腦子裡全是攝政

王時代,紅靴根,洛尚那一類的玩藝兒。大家嘲笑他,但他照舊很出鋒頭。凡是說①

“在巴黎,可笑是你的致命傷〃的人,其實是不認識巴黎:“可笑〃非但沒有害死人,並

且還有人靠它過活;在巴黎