地。
葉蓮娜正在要撲上去搶救,但是旁邊的政委卻歷聲喝叫道:“別管他們,繼續前進,下河上船”
基裡連科連忙拉住葉蓮娜。
一下到了卡贊卡河的河岸邊,一向溫和而淳淳教誨的政委就變了臉色,怒目圓瞪,幾乎要吃人似的。
見人群有人猶豫,政委又掏出手槍向天射了一發子彈,吼叫道:“快快快”
在他們眼中,眾人打了一個冷顫,快步向河邊衝了下去,涉水直到河裡,抓住木船的船舷,爬上了木船。
人滿之後,木船揚起了帆,迅速向對岸衝過去。
基裡連科和葉蓮娜的手緊緊連在一起,他們坐在船的邊緣,木船上擠滿了人,把船舷壓得很低,葉蓮娜一伸手,就可以接觸到河水。
但是河水已經被鮮血染成暗紅色的,而且漂浮著人體的碎片。
炮火在河面上爆炸,不時有運人的船隻被火炮擊中,木船立即被炸成碎片,屍體和木板漂浮在被鮮血染得暗紅的河面上,從基裡連科和葉蓮娜的身邊漂過。
卡贊卡河面上大量的船隻正在橫渡,在河面狹窄的地方,人們在政委的督促之下向對岸涸渡。
在基裡連科和葉蓮娜的對面,坐著的是他們的政委西多羅夫同志,這個尊敬的人,他的臉胖胖黑黑的,鬍鬚有一點凌亂,在前來喀上的路上,他對於基裡連科和葉蓮娜和各位同志都非常和藹,整天笑眯眯的,可是剛才卻完全顛覆了基裡連科和葉蓮娜對他剛剛建立起來的好感。
難道戰爭真的可以瞬間讓一副和藹可親的面孔變得猙獰和可怕?讓一個溫厚可親的人忽然變得如此冷血,狂暴?
西多羅夫手裡握住手槍靠近在胸口上,手指扣在板機,空洞的眼睛望著河面。
天空中忽然傳來怪異的尖叫聲,西多羅夫一聽馬上站起,木船隨之一陣搖晃。
一架飛機從天空中俯衝下來,航空機槍透出的子彈如同兩條鐵鏈,向河面的船隻絞殺過來。
基裡連科和葉蓮娜坐著的木船被其中的一條鏈條從中間掃過,船隻一下子被撕裂成兩半,船上的乘客紛紛落入水中。
基裡連科和葉蓮娜從水中浮起來,抓住河面上的半邊木船,這半邊木船已經反了過來,基裡連科爬了上去,並且把葉蓮娜也拉上去。
兩人趴在上面,看到旁邊,西多羅夫的半截身子泡在水中,眼睛睜得大大的。
基裡連科一伸手就抓住了西多羅夫的頭髮,葉蓮娜叫道:“他已經死了,快放開他”
基裡連科把西多羅夫的屍體的手臂拉起來,葉蓮娜看到西多羅夫右手上的那把手槍還在。
西多羅夫無疑是一個堅決的**者,致死都緊緊握住鬥爭的武器
葉蓮娜從西多羅夫的手上把手槍拿了下來,基裡連科也就放開了這半具屍體,讓他隨著暗紅的河流流向偉大的伏爾加河。
葉蓮娜拿著手槍,默默地對西多羅夫說道:“西多羅夫同志,我原諒你剛才的狂暴,因為您是一位真正的**者”
中國人的飛機在河面上肆虐著,而支援喀山的俄羅斯民眾卻在政委的督促之下,冒著炮火和空軍的轟炸,乘船或者游泳向對岸前進。
整個卡贊卡河像沸騰起來的油鍋,炮彈、船隻、屍體、木板、飛機、鮮血都在這個油鍋裡翻滾。
第一卷 大炮軍閥 第508章 靜靜的伏爾加河
第508章靜靜的伏爾加河
如果不是那該死的戰爭,喀山城的卡贊卡河畔是一個迷人的地方。