“一味好色,好賭酗酒,家中所有的媳婦丫頭將及淫遍。略勸過兩三次,便罵我是‘醋汁子老婆擰出來的’。【庚辰雙行夾批:奇文奇罵。為迎春一哭。恨薛蟠何等剛霸,偏不能以此語金桂,使人忿忿。是書中全是不平,有全是意外之料。】又說老爺曾收著他五千銀子,不該使了他的。如今他來要了兩三次不得,他便指著我的臉說道:‘你別和我充夫人娘子,你老子使了我五千銀子,把你准折買給我的。好不好,打一頓攆在下房裡睡去。當日有你爺爺在時,希圖上我們的富貴,趕著相與的。論理我和你父親是一輩,如今強壓我的頭,賣了一輩。又不該作了這門親,倒沒的叫人看著趕勢利似的。’”【庚辰雙行夾批:不通,可笑。遁詞如聞。】一行說,一行哭的嗚嗚咽咽,連王夫人並眾姊妹無不落淚。王夫人只得用言語解勸說:“已是遇見了這不曉事的人,可怎麼樣呢。想當日你叔叔也曾勸過大老爺,不叫作這門親的。大老爺執意不聽,一心情願,到底作不好了。我的兒,這也是你的命。”迎春哭道:“我不信我的命就這麼不好!從小兒沒了娘,幸而過嬸子這邊過了幾年心淨日子,如今偏又是這麼個結果!”王夫人一面解勸,一面問他隨意要在那裡安歇。迎春道:“乍乍的離了姊妹們,只是眠思夢想。二則還記掛著我的屋子,還得在園裡舊房子裡住得三五天,死也甘心了。不知下次還可能得住不得住了呢!”王夫人忙勸道:“快休亂說。不過年輕的夫妻們,閒牙鬥齒,亦是萬萬人之常事,何必說這喪話。”仍命人忙忙的收拾紫菱洲房屋,命姊妹們陪伴著解釋,又吩咐寶玉:“不許在老太太跟前走漏一些風聲,倘或老太太知道了這些事,都是你說的。”寶玉唯唯的聽命。迎春是夕仍在舊館安歇。眾姊妹等更加親熱異常。一連住了三日,才往邢夫人那邊去。先辭過賈母及王夫人,然後與眾姊妹分別,更皆悲傷不捨。還是王夫人薛姨媽等安慰勸釋,方止住了過那邊去。【庚辰雙行夾批:凡迎春之文皆從寶玉眼中寫出。前“悔娶河東獅”是實寫,“誤嫁中山狼”出迎春口中可為虛寫,以虛虛實實變幻體格,各盡其法。】又在邢夫人處住了兩日,就有孫紹祖的人來接去。迎春雖不願去,無奈懼孫紹祖之惡,只得勉強忍情作辭了。邢夫人本不在意,也不問其夫妻和睦,家務煩難,只面情塞責而已。終不知端的,且聽下回分解。
【蒙回末總批:此文一為擇婿者說法,一為擇妻者說法,擇婿者必以得人物軒昂、家道豐厚、陰襲公子為快,擇妻者必以得容貌豔麗、妝奩富厚、子女盈門為快,殊不知以貌取人失之子羽。試者桂花夏家指擇孫家,何等可羨可樂。卒至迎春含悲,薛蟠遺恨,可慨矣夫!】