講的!安傑·布克揭露了這個陰謀,他被禁止進入劇院。
他給我留下了一束花裡胡哨的蔬菜花!這當然只會讓他的舉止更像一個傻瓜,毫無尊嚴可講。
他是戴著職業拳擊手套到場的!我卻掌握了整個倫敦警察廳有20名警察保護劇場。他像狗一樣搜尋了3個小時,然後像只醜陋的類人猿一樣吱吱喳喳地走了。波西波西,道格拉斯的哥哥波西·叔圖,哈韋克·道格拉斯侯爵(1868…1920)。1900年他承襲父親的爵位成為第九位昆斯伯裡侯爵。原注站在我們這邊。
我現在覺得,只要沒人提到你的名字,一切都會好起來的。
我本不希望你知道這件事。波西未經我同意就拍電報告訴了你。我對你急匆匆趕到歐洲真是很感動。就我本人來說,我是決心不讓你知道的。
我會給加萊和杜佛拍電報的,你當然要與我一起呆到星期六了。然後我就回泰特街,我想這樣。
愛你,用世上所有的愛愛你,你忠貞的
奧斯卡
1895年2月28日皮卡迪利大街,阿隆達拉旅館
致羅伯特·洛士
最親愛的羅比,自我見到你後,又出現了新情況。波茜的父親在我常去的俱樂部裡留下一張名信片,上面寫著惡毒的話。昆斯伯裡侯爵在明信片上寫道,〃交臭名昭著的奧斯卡·王爾德〃,2月18日,他把明信片交給阿伯馬拉俱樂部的侍者,侍者把明信片裝在信封裡,在王爾德下次來俱樂部的時候交給了他,時間是2月28日。原注
現在我看只有對他進行刑事起訴。我的全部生活似乎都要毀在此人之手了。象牙之塔受到了邪惡的攻擊。我的生活現在是立於沙丘之上了。我束手無策。如果你今晚11∶30能來這兒,請到我身邊來吧。我利用了你的善意和愛,毀壞了你的生活。我已讓波茜明天來了。
你永遠的
奧斯卡洛士加上下面這段話:〃我無法找到昆斯伯裡侯爵原來的明信片,我是從王爾德的信裡知道這回事的。他大約在6∶40手寫了一個便條,送到赫恩頓大街。當晚11∶30我到了他那兒。道格拉斯也在。時間是1895年2月28日。〃原注
1895年4月5日就在當天早晨,王爾德被迫撤訴,昆斯伯裡侯爵被宣佈無罪釋放。原注赫伯恩·維亞達特旅館
致《晚報》編輯
要想證明我無罪,我就不可能不把阿弗雷德·道格拉斯推向證人席與他父親針鋒相對。
阿弗雷德·道格拉斯勳爵非常急於走上證人席,但我不會讓他這樣做。
我不但不想讓他置於這樣一種傷心境地,而且決定撤訴,用我自己的雙肩承受因控訴昆斯伯裡侯爵而造成的任何恥辱與侮辱。
道格拉斯一直到臨死都堅持認為:如果允許他出庭作證,他就會揭露他父親的種種不軌行為,那樣昆斯伯裡侯爵就會名譽掃地,而王爾德就能勝訴。但既然法庭審理的是昆斯伯裡控訴王爾德一案,那就沒有一個法庭會考慮道格拉斯提供的有關證據。——原注
奧斯卡·王爾德
1895年4月9日好萊威,H。M。監獄
致阿達和埃恩斯特·萊維辛
親愛的斯芬克斯和埃恩斯特,我是從監獄給你們寫信的,你們的善意的信已經到了我手上,給了我安慰,雖然它們也曾讓我哭泣,一個人孤獨地哭泣。我也並不真孤獨,因為有一個小東西,一個像天使一樣的金髮小人就站在我身旁。他的存在使我更加羞愧難當。他像一朵白花一樣在花叢中游動。
這是怎樣悲慘的結局!為什麼西比爾羅賓遜夫人,上流社會的算命人,她曾預言王爾德會取得〃徹底的勝利〃。原注
還說會一切順利呢?我只想著別讓他受到父親的傷害,我只想這些,而現在
我寫不下去了。你和埃恩斯特對我真是太好、太溫柔了。
奧斯卡
1895年4月9日
好萊威,H。M。監獄
致莫爾·安迪和羅伯特·洛士
親愛的莫爾和波比,請你們轉告斯芬克斯、埃恩斯特·萊維辛、伯納德·比爾夫人,他們的善良和愛是多麼深深地感動著我!
通知新旅行者俱樂部委員會,以及阿伯馬拉俱樂部,說我退出俱樂部(皮卡迪利和杜佛大街)。
波茜太好了。我心無旁騖。昨天我還見到他了呢。
這兒的人對我尚好,但我沒書看,沒煙抽,睡得也不好。