在我也交了男友,我們已經住在一起了,他很愛我,
我覺得很幸福,雖然他不明白爸爸為什麼從來不和他說話,但是為了我,他也從來沒有埋怨
過。
不知道你是不是真的會看到我的信,也許我只是透過這個管道來排解我內心的自卑,謝
謝!說出來我舒服多了。
qian親愛的 qian:
讀你的信,讓我想起很久之前看過的一則故事,本想找出來直接轉貼在此跟你分享,可
是由於是太久之前看啦,不知從哪裡找,就只好憑記憶把故事的大概,用我自己的方法重寫
演繹出來,當然也有增刪改動吧。
一天,父親下班回家,發現兒子房間亂七八糟,抽屜全都被翻出來,滿地衣服,有仿似
被搜掠過的痕跡。當父親靠近那一片凌亂的書桌時,卻發現了張字條,父親認出那是兒子的
筆跡。87親愛的父親:
請恕我不孝,如此不辭而別,感激十六年來你與母親的養育之恩,但幾經掙扎,思量過
後,還是覺得不當面說明會比較好,因為我怕離別,同時亦肯定你和母親是怎樣也接受不了
我和瑪莉之間的愛。但我還是想告訴你,雖然我明白瑪莉可能不是你們心目中所期待的媳婦,
但請你們相信,我和瑪莉的愛,是真的。
我認為只要兩個人真誠去愛,二十年的年齡差距不是什麼大問題,請不用擔心高齡產婦
這問題,因為我們已經用事實證明了,即使過了四十六歲,我們的愛情,還是可以結晶的。
何況目前提倡全球一體化,膚色差異已經不再重要,瑪莉也很努力學習中國的傳統,現在她
已懂得用四川話叫爸媽你們的名字啦,即使到酒樓吃東西,她都快要懂得點些簡單的菜呢。
加上甘比亞的語言,其實並不難學,相信你們之間日後互相溝通,該沒什麼大問題吧。
當然,那是將來的事,但這一刻,請原諒我們走得匆忙。我們目前實在不能繼續在此待
下去,瑪莉跟中國海關之間有點誤會,他們與瑪莉對過境時的隨身物品有點文化上的差異,
在瑪莉的文化國度中,那不過是自娛自樂的小天使,但在這裡,卻被翻譯成另一個沒生氣的
冰冷詞彙,叫毒品。因此,我們得離開這裡,想辦法偷渡回她家鄉。她的同鄉已為我們安排
好,我們日後會住在那裡的一個小農莊,兩口子過著簡單幸福的田園生活,閒時聊聊天,照
顧一下後花園的大麻田。待收成後,一部分會拿來自己抽,請放心,瑪莉懷了孕,為了我們
的寶貝,她不會抽,而我會把大部分收成拿到市場上去賣,賺到錢,就跟她前男友買些海洛
英,88以紓緩瑪莉在治療過程中的痛苦,畢竟,治療艾滋病的藥物所帶來的肉體痛苦,並
不是人人受得了??
爸,看到這裡,要是受不了,請放心,上述的都是胡扯。桌面上的雜物中,夾有今天學
校發的成績單,對不起,不合格的比合格多,但說這個,只是想告訴你,其實生命還可以去
到非常糟糕的地步。要是你消了氣,就在媽回來前把成績單簽了,然後致電我,我在同學家
中邊打機邊等你。
你的兒子尼爾蓋曼 (Neil Gaiman)說得好,一個故事只要夠好,也許你會忘了它的出
處和作者,但故事內容總是在。這是其中一個我常常會想起的故事,我總是提醒自己,生命
中永遠會有更糟糕的時候。因此,