程。你能信任你的卡斯部眾嗎?他們會不會跟我們走?”
“卓戈卡奧命令他們保護我的安全,”丹妮有些猶疑地回答:“假如他死了……”
她摸摸自己隆起的小腹。“我不懂,我們為什麼要逃走?我是卡麗熙,肚裡懷著卓戈
的後代,卓戈死後他會繼任卡奧……”
喬拉爵士皺起眉頭。“公主殿下,請聽我說。多斯拉克人絕不會追隨嗷嗷待哺的
嬰兒,他們臣服於卓戈的威勢,但僅止於此。卓戈死後,賈科、波諾及其他‘寇’便會
爭奪他的地位,整個卡拉薩將自相殘殺,而最後的勝者一定不會留下對手的活口。
你的孩子剛一出生就會被奪走,被他們拿去餵狗……”
丹妮的雙手緊緊抱住胸口。“可這是為什麼?”她哀怨地哭道,“為什麼他們要
殺一個小嬰兒?”
“因為他是卓戈的兒子,況且老嫗們宣佈他將成為騎著世界的駿馬,他的成就
已被預言。與其冒讓他長大成人後回來復仇的風險,不如趁他年紀還小時殺了他。”
此話彷彿給胎兒聽到,他在她肚子裡應聲踢打起來。丹妮想起韋賽里斯說過的
故事,篡奪者的走狗是如何啃食雷加的孩兒。大哥的兒子當年也只是個襁褓裡的嬰
兒,但他們依舊將他從母親的懷抱裡硬生生奪走,一頭撞死在牆上。這就是男人。
“他們絕不能傷害我兒子!”她叫道,“我將命令我的卡斯部眾保護他的安全,卓戈的
血盟衛也會——”
喬拉爵士摟住她的肩膀。“孩子,血盟衛會陪卡奧殉死,這你是知道的。他們會
帶你去維斯·多斯拉克,將你交付給老嫗,那是他們在世間對他所付的最後職責
……在那之後,他們便會追隨卓戈進入夜晚的國度。”
丹妮不願意返回維斯·多斯拉克,去和那群恐怖的老婦共度餘生,但她知道騎
士說的是實話。卓戈不僅是她的日和星,更是保護她的免遭危難的屏障。“我不能離
開他,”她固執而悲苦地說,再度執起他的手。“我絕不能。”
帷幕掀動,丹妮回身,只見彌麗·馬茲·篤爾進來,深深低頭。由於連日跟在卡拉
薩後長途跋涉,她跛了腳,形容憔悴,雙腿皮破血流,眼窩凹陷。柯索和哈戈跟在她
後面,提著女祭司的藥箱。血盟衛們一見到卓戈的傷勢,哈戈手指一鬆,藥箱滑落在
地,匡地一聲巨響。柯索則罵了一句非常難聽的話,語氣