國王停下腳步,轉身皺眉道:“我倒是把那頭該死的狼給忘了。”
奈德看見艾莉亞在喬裡懷中繃緊身子,喬裡連忙開口:“陛下,那隻狼一點影子都沒有。”
勞勃看來並無不悅。“找不到?那就算了。”
王后則提高音量:“把狼皮給我剝來的,賞金龍一百枚!”
“這毛皮還真貴,”勞勃咕噥,“臭女人,我可沒興趣。你要買就用你他媽蘭尼斯特家的錢去買。”
王后冷冷地看著他,“想不到你如此吝嗇。我以為我嫁的國王會趕快為我找來狼皮鋪床。”
勞勃臉色一沉,怒道:“沒狼還能鋪得滿床狼皮,你當我會變魔術?”
“誰說我們沒有狼?”瑟曦·蘭尼斯特說。她的語氣非常沉靜,但那雙碧眼裡卻閃著勝利的光芒。
眾人過了好一陣子才明白她的意思,等大家都會意過來,國王很不高興地聳聳肩:“隨你便。叫伊林爵士去辦。”
“勞勃,你不是說真的吧?”奈德抗議。
國王已經沒心情再爭論下去。“別說了,奈德,這事到此為止。冰原狼本來就野性難改,假如不除掉,你女兒遲早會跟我兒子一樣遭殃。幫她弄條狗,她會快樂點。”
這時珊莎終於明白了國王的意思,她望向父親,眼裡滿是驚惶。“他不是指淑女,是不是?”她在他臉上看到了答案。“不,”她說,“不要殺淑女。淑女不咬人的,她最乖……”
“淑女當時根本不在場,”艾莉亞生