透風,當章魚運輸大隊排著整齊的隊伍上路之後,何田田驚訝地發現,瓷器幾乎去了十分之一。
章魚多了力量大啊——看到這種情形,唐積德也不得不感嘆一聲。或許這也是未來的一種發展趨勢,以數量取勝,估計就算是兇猛的大白鯊,見了這支章魚大軍也得繞著走。
不過畢竟從這裡到桃花島也挺遠呢,保不齊這些章魚有掉隊的,或者有貪嘴的,萬一看到小魚小蝦啥的,把盤子一扔就加餐,那損失就大了。而且,熟悉章魚秉性的小蝦米還知道,章魚也是個收藏家,喜歡往自己居住的洞穴裡面劃拉一些稀奇古怪的東西。萬一半道全被拐跑,就白忙活了。所以除了章魚哥在前面帶路之外,小蝦米也騎上一隻海豚,在最後兜底。大部隊這才浩浩蕩蕩,向著桃花島的方向出發。
在沙灘邊緣的菜園中,星期五正揮舞著鋤頭剷草。他頭上戴著一個大大的斗笠,赤著黝黑的上身,下身也跟唐大頭似的,隨隨便便穿個大褲衩子,腳上踏著一雙草鞋。要不是卡爾知道他是赫赫有名的黑槍,肯定認為這傢伙是一個農夫。
卡爾端著一條胳膊愣愣地望著,他就想不明白了:究竟是什麼力量,使得黑傑克放下槍拿起鋤呢?
不知不覺,腦海中浮現出唐積德那個笑嘻嘻的大頭,卡爾打了個寒戰,使勁晃晃腦袋,將那個該死的傢伙驅逐出去。無聊之中,轉身向大海那邊望去,猛然看到白閃閃的一片,晃得有點眼花。
星期五也發現了異常,淡然的眼神瞬間變得無比銳利。不過當他看到不遠處騎著海豚在波浪中穿梭的小蝦米,立刻又恢復成原來那副懶散的模樣。
僅僅是這一瞬間的鋒芒畢露,就令卡爾感到心悸,他忽然產生一種強烈的感覺:眼前這個人,比曾經的黑傑克更加可怕!
等到卡爾跟隨星期五來到海岸邊的時候,只見數不清的盤子碗都堆在那裡,大多半浸在海水中,或白或青,瑩瑩如玉。跟隨邁克?特納這幾年,卡爾也對瓷器的價值有所瞭解。這些價值不菲的瓷器,就像貝殼似的散落在沙灘上。真不知道這些人是敗家子呢,還是他們的財富已經積累到可以對這些瓷器淡然視之的程度?
小蝦米向這邊揮揮手,然後下了海豚,游到岸上,嘟嘟嘟吹起了螺號。這麼多的瓷器,足夠大夥忙活一陣子的了。
好在大星扯著嗓子嚎了幾聲之後,猩猩首領就帶著一幫手下趕過來幫忙。看到這些大碗,猩猩們明顯比較興奮,你爭我奪,好一通鬧鬨。估計在它們想來,碗越多就代表著吃喝越足吧。
看到這一幕,卡爾早就驚得目瞪口呆,他隱隱有些明白了,像黑傑克這樣的強龍在島上都得盤著,像他這樣的小角色還是老老實實的好。
小蝦米又帶著水上運輸大隊乘風而去,岸上則留下猩猩運輸小隊,往山洞裡面倒騰瓷器。
海波波和傻姑負責給這些猩猩發派盤子碗,李大少則在山洞那邊接應,星期五將瓷器裝進筐裡,照顧著卡卡負責馱運,而卡爾也有了新任務,監督這些猩猩運貨。
猩猩們基本上都是一手拎著一個大碗,也有技術高超一些的,腦袋上還扣一個,看得人有點心驚肉跳。
開始還好,都規規矩矩的,不過進了椰林之後,卡爾發現這些傢伙都變得賊眉鼠眼起來,行動也鬼鬼祟祟。當出了椰林之後,卡爾就驚訝的發現,除了那個叫大星的猩猩之外,剩下的基本上都只剩下一隻碗捧在懷裡。顯然,另外那一隻被它們給拔毛了。
卡爾徹底無語,他用那隻沒受傷的手掌拍拍腦袋:不會是最近受到的打擊太多,連智商也下降了吧,怎麼好像都比不上這些猩猩了呢?
等到了山洞前面,那隻大的出奇的大胖鳥也硬生生從猩猩手裡搶過一隻大盤子,看來準備當食盆;還有那隻小黃狗和小白狗,也樂顛顛的叼走兩個,引得李少白一陣喝罵。
不過這種情況到了第二趟就好了一些,基本上沒有再藏私的。除了一隻猩猩摔了個跟頭,將頭頂著的大碗摔碎之外,就再無損失。
最令卡爾感到驚駭的是,昨天重創他的那隻大金剛,也忙忙活活地跟著搬運,只見他一手提著一個大籃子,裡面滿滿裝著瓷器,就跟拎著兩個椰子似的,健步如飛,好不快當。
到了山洞前面,將兩個籃子重重放在地上,然後嘩啦一下,全部倒在地上,籃子裡面的瓷器,基本上就碎了一半。
“國王,你這是在砸錢知道不!”李少白氣急敗壞地在山洞口吆喝,不過國王可聽不懂他在說什麼,還以為是在表揚它呢,於是提起一雙大鐵拳在胸脯上使勁擂了一