都各藏了兵器;分成三隊。他先對他們講了一大篇話,鼓動他們為他賣命效力。然
後派了一隊人悄悄駐守港口,等到上船的時候就不怕有人阻擋了。過了一會兒,他認為已是
下手時候,便率領其他兩隊人奔往帕西蒙達家裡;又留下一隊人把住門口,使得誰也不敢留
難他們或是截斷他們的退路。他和西蒙帶了其餘的一隊人直奔樓上,來到客廳裡,只見兩位
新娘正和許多太太小姐端端正正地坐在桌上宴飲,於是他們一湧而上,推翻桌子,各人抱起
自己的意中人,交給手下人,吩咐他們火速逃上船去。
兩個新娘大哭大叫,別的太太小姐以及僕人等,哪一個不跟著哭嚷起來?整個屋子裡頓
時哭喊連天,鬧成一片。西蒙和李西馬柯一夥人立時抽刀拔劍,往樓梯口奔去。眾人見了,
誰也不敢哼一聲,只得乖乖地給他們讓路。再說帕西蒙達在裡面聽到叫嚷的聲音,立即拿起
一根大棒走出來。湊巧這夥人下樓,雙方碰個正著。西蒙照準他的頭顱猛一刀劈過去,對方
竟裂成兩半,當場倒地而死。他的弟弟奧米斯達也是活該倒黴,救哥哥沒有救成,叫西蒙一
刀送了命。另外還有幾個人膽敢走近來的,不是受傷就是捱打,都被西蒙和李西馬柯的手下
人殺退了。
他們搶著他們劫來的意中人,衝出這座遍地血汙、痛哭哀號的宅子,和門口一夥人匯齊
了,直奔港口,一路上沒有遇到一點阻礙。到得港口,和兩位新娘以及夥伴們都上了船。不
料這時岸上已站滿了人,個個手執兵器,那是前來搭救這兩位姑娘的。可是他們眼明手快,
立即划槳開船,揚揚得意地去了。轉眼來到克里特,多少親友都高興非凡,置酒款待。後來
他們又大擺喜筵,和兩位新娘正式成了親,好不快活。
塞普勒斯島上和羅得島上都為了這事鬧得天翻地覆,最後,兩個島上的親友們再三從中
調停,總算把這件事作了妥善的安排,言明讓他們在異地待一個時期以後。西蒙可以帶著伊
菲金妮亞回到塞普勒斯,李西馬柯也可以帶著卡珊德拉回到羅得島。此後各在自己的故鄉和
妻子和諧到老。
…
上一頁 故事第二
高絲坦莎聽說情人馬杜丘死了,悲痛欲絕,駕了一條小船,飄泊海上,以圖自盡。不料
船被風吹到蘇沙城。她在那裡打聽到馬杜丘仍然活在人間,而且成為突尼西亞國王的寵臣。她
設法見到了他,結為夫婦,衣錦歸鄉。
潘斐洛講完了這個故事,女王連連稱好,叫愛米莉亞接下去講。愛米莉亞說道:
人人都喜歡聽取愛情獲得報償的故事;男女相愛,本當團圓收場,而不應抱恨終天,因
此,我今天依從女王的命令來講這一類的故事,比起昨天依國王的命令來講另一類的故事,
更高興。
美麗的小姐們,你們都知道,在西西里附近,有個小島,名叫列帕瑞。不久以前,那個
島上有位小姐,名叫高絲坦莎,容貌姣好,出身高貴。也是天公有意安排得巧和,那島上又
有一個年青後生,名叫馬杜丘·高米多,儀表堂堂,和藹可親,真算得上一個德才兼備的
人。他愛上了高絲坦莎,女的也十分愛他,只要一天不看見他,就坐立不安。馬杜丘向女方
的父親表明心意,要求娶他女兒。那父親嫌他是個窮小子,不肯答應。
馬杜丘心想,自己不過窮了點,就遭人家白眼,想攀親也攀不上,一怒之下,和他的親
友們商量一番以後,就裝備了一條小船,決意離開列帕瑞。他向他的親友們發誓說,這輩子
如果發不了財,便再也不回來了。從此他就當上了海盜,在巴巴里沿岸一帶行動;凡是路過
的商人,只要是他能夠搶劫,一個也不漏過。他的運氣真算不錯了,可惜就是貪心不足。不
久,他那一夥人都攢下了不少的錢,卻是富了還想再富。有一次,有幾條伊斯蘭教徒的船開
入他的地界,他雖然抵抗了好久,終於被劫掠一空,船給打沉了,夥伴們都給拋到海里喂
魚。馬杜丘本人給押到突尼西亞,關入大牢,吃了不少苦頭。
且說那個姑娘自從馬杜丘一走