法把洞補好。正當我們坐在地上,尋思著下一步計劃時,只聽見大船上放了一槍,並且搖動旗幟發出訊號,叫小船回去。可是,他們看不見小船上有任何動靜。於是,接著又放了幾槍,並向小船又發出了一些別的訊號。
最後,他們見訊號和放槍都沒有用處,小船還是沒有任何動靜。我們在望遠鏡裡看見他們把另一隻小船放下來,向岸上搖來。當他們逐漸靠近時,我們看出小船上載著不下十來人,而且都帶著槍支。
那條大船停泊在離岸大約六海里的地方。他們坐小船划過來時,我們看得清清楚楚,連他們的臉也認得出來。他們向岸上划來時,潮水把他們衝到第一隻小船的東邊去了。於是他們又沿著海岸往西劃,直奔第一隻小船靠岸和停泊的地方。
這就是說,我們把他們看得一清二楚,船長說得出船上的人誰是誰,以及他們的性格品行。他說,其中有三個人非常老實;他相信,他們之所以參與謀反,是因為受到其他人的威嚇,而他們又人少勢單,因而是被迫的。
那水手長似乎是他們的頭目。他和其餘的幾個人都是船員中最兇狠的傢伙。現在,他們既然發動了叛亂,就一定要硬幹到底了。因此,船長非常擔心,他們實力太強,我們難以取勝。
我向他微微一笑,對他說,處於我們這種境遇的人,早已無所畏懼了。反正任何一種遭遇都比我們當前的遭遇要強些