關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第23部分

一派田園風光,景色如畫,貼近“後院”——這是些經過著意點綴的花園,從這裡可以看到許多學院的優美背景——而在劍河岸邊,只見河裡的幾艘方頭平底船上,人們撐著篙前進,既悠閒自在,有時還漫無目的。

在飯店的門廳裡,皮特·史密斯先發現了他們並走了過來,西莉亞一眼就得出印象:這是個粗壯、結實的年輕人,一頭需要修剪的金頭髮亂糟糟的,他那孩子氣的突然微笑使他粗獷的四方臉上平添了一些皺紋。她認為,不管皮特·史密斯可能有什麼別的特點,他反正不漂亮。但她感覺到面前這人有著一往無前的堅強性格。

“我想兩位是喬丹太太和霍索恩先生吧?”這話直截了當、有教養、毫不做作,與皮特·史密斯坦率的外表很相稱。

“沒錯兒,”西莉亞回答。“只不過,以重要性來說,次序應該倒過來。”

又是忽然一笑。“我要儘量記住這一點。”

他與西莉亞和薩姆握手時,西莉亞注意到皮特·史密斯的衣著:一件優質手織厚呢的上衣袖口已磨破,肘部有補釘;下面是一條沒熨過的灰色髒褲子。

他馬上看出她的心思,大大方方地說,“我從實驗室直接來,喬丹太太。我有套服。如果我們不是在工作時間見面,我就穿那個了。”

西莉亞臉紅了。“我真難為情。請原諒我的失禮。”

“沒必要。”他的微笑使西莉亞釋然。“我只不過喜歡把事情說清楚。”

“好習慣,”薩姆讚賞說。“我們進去用餐吧,好嗎?”

在餐桌上,他們可以看到滿是玫瑰的花園,再過去是一條河。他們各自都要了杯酒。西莉亞和往常一樣,要了加檸檬汁的雞尾酒;薩姆要的是馬丁尼酒;皮特·史密斯則要白酒。

“我從洛德博士那裡知道你正在進行的研究,”薩姆說,“瞭解到你要求費爾丁·羅思給予資助,以便你的研究可以繼續下去。”

“沒錯,”皮特·史密斯承認說,“我的專案——研究智力老化及阿爾茨海默氏症——沒有錢了。大學沒錢可給,至少不能分配給我,因此我得另找來源。”

薩姆告訴他說,“這並不少見。我們公司確實資助學術研究,只要我們認為研究有價值。因此,咱們這就來談談你的研究吧。”

“好。”皮特·史密斯博士第一次顯得有點兒緊張。西莉亞猜想,大概因為資助對他很重要。“先從阿爾茨海默氏症說起嗎——你們對此病是否有所瞭解?”他問道。

“極其有限,”薩姆說。“因此,就當我們一無所知吧。”

年輕的科學家點點頭。“它並不是一種很時髦的病——至少,眼下還不是。而且,對於病因只存在一些推測,並沒有怎麼弄清楚。”

“不是說大多是老年人得這種病嗎?”西莉亞問道。

“對,大多是五十歲以上的;尤其是六十五歲以上的。不過,年輕一些的人也可以得阿爾茨海默氏症。有二十七歲就得病的病例。”

皮特·史密斯呷了一口酒,接著說下去。“這病是以記錯事逐漸開始的,對一些簡單的事情忘記了,比如怎樣繫鞋帶,電燈開關是幹什麼用的,用餐時他經常坐在哪個位置。然後,隨著病情惡化,記憶力越來越差。病人往往認不出任何人,甚至認不出丈夫或妻子。他們可能忘記怎樣進食,而不得不由別人餵食;口渴時,他們可能都不會找人要水喝。他們往往毫無自制力,情況嚴重的還撒野、搞破壞。最終他們死於這病,不過要拖十到十五年——對於和這種病人生活在一起的人來說,這些歲月是極其痛苦難熬的。”

皮特·史密斯停了一會兒,然後對他們講,“腦子裡的變化,在屍體剖檢時可以看出。阿爾茨海默氏症侵襲大腦皮層中的神經細胞——這裡是管感覺和記憶的。這種病扭歪或割斷神經纖維和末梢,使大腦內佈滿了一種叫做斑的微細物質。”

“關於你的研究,我看了一點材料,”薩姆說,“不過我想你親自給我們談談你現在的研究方向。”

“是遺傳學方向。由於沒有阿爾茨海默氏症的動物模型——就我們所知,沒有動物得這種病——我拿動物做研究,是在化學的基礎上研究智力的老化過程。你們知道,我是研究核酸化學的。”

“我的化學有點兒荒疏了,”西莉亞說,“但據我所知,核酸是脫氧核糖核酸的‘建築材料’,而脫氧核糖核酸則構成我們的基因。”

“正確,並沒怎麼荒疏。”皮特·史密斯微笑道,“很可能將來醫藥方面會出現巨大的進步,只要我們對