“下了馬車,正要把行筐提到湖中的輪船上去,見還有一個大大的包,寫有我的名字。還附著一張勃羅斯匹洛的字條,字條上這樣寫著:親愛的白契君!
我知道你愛‘豬肉饅頭’,為了想送給你,特於散步時採集得百來個球根,請帶去種在桑。德連累府上。開花的時候,我當已早不在這世間了。但你總會記及我的吧、我曾一次犯罪,幸得你的恕看,我可以安。心而死了。再會,白契君,永久再會!
勃羅斯匹洛拜“
舅父沉默有頃,嘆息了一聲,對安利柯這樣說:“安利柯,我怎樣愛護這‘豬肉饅頭’,你可知道了吧。勃羅斯匹洛是死了,花卻年年發放好香。我每次見到花,不禁就想到一生間悲壯的往事來!”
七 別怕死
舅父又感慨無限地向安利柯說:“安利柯,我一味對你說些死去了的人的事情,這也許是年齡老了的緣故吧。活著的人往往把死人忘掉,即使記起了也要加以忌諱。其實仔細想來,生與死是聯結的,活著的人總免不掉死。所以從幼時就非不怕死不可。為了正當的事光明磊落地死,有什麼可怕呢注正直的人,死是安靜而快樂的。
“人這東西是很奇怪的。一方面竭力地使死人從家裡離開,不再記得。及到了忌日,大家卻又流了淚把無可挽回的事無聊地