cheek。 “One day
he’ll be a brave young man。”
“This is Orhan; he’s six。 There’s also an older one; Shevket; who’s seven。
That one’s quite a stubborn little child。”
“I went back to the old street in Aksaray;” said Black。 “It was cold;
everything was covered in snow and ice。 But it was as if nothing had changed
at all。”
“Alas! Everything has changed; everything has bee worse;” my
grandfather said。 “Significantly worse。” He turned to me。 “Where’s your
brother?”
“He’s with our mentor; the master binder。”
“So; what are you doing here?”
“The master said; ”Fine work; you can go now‘ to me。“
“You made your way back here alone?” asked my grandfather。 “Your older
brother ought to have acpanied you。” Then he said to Black: “There’s a
binder friend of mine with whom they work twice a week after their Koran
school。 They serve as his apprentices; learning the art of binding。”
“Do you like to make illustrations like your grandfather?” asked Black。
I gave him no answer。
“All right then;” said my grandfather。 “Leave us be; now。”
31
The heat from the open brazier that warmed the room was so nice that I
didn’t want to leave。 Smelling the paint and glue; I stood still for a moment。 I
could also smell coffee。
“Yet does illustrating in a new way signify a new way of seeing?” my
grandfather began。 “This is the reason why they’ve murdered that poor gilder
despite the fact that he worked in the old style。 I’m not even certain he’s been
killed; only that he’s missing。 They’re illustrating a memorative story in