Chapter26;他們的關係,危險的蒂芙妮,他被隱瞞了,
天燁隨後和蒂芙妮一行離開會議室,蒂芙妮悄悄打了哈欠,天燁瞭然他也有些疲憊,有眼色的機靈助理們馬上說已經把酒店那邊通知好了。
天燁看了之後明確表示把蒂芙妮小姐安排和他住一間大套房就好了。他們的關係清者自清,沒什麼可隱瞞的,而適當地表露一下對蒂芙妮會有保護的。
港人呆了,沒有想到傳說中的鐘先生會對這樣的一個亞洲女孩有這麼多特權和那種絕對信任。這是什麼概念!
香港四季酒店,是香港相當繁華的地方。可是夜生活才剛開始。酒店,飯店,OK廳,酒吧,都剛剛進入高潮片段。而那些大樓裡工作的人們則正在趕夜。那些交易所的人還在加班加點。股市還在大幅波動。
蒂芙妮完全信任天燁哥哥不會對她有那種想法或者做出不軌的事情,洗完一個舒服的熱水澡,蒂芙妮穿著浴袍出來天燁哥哥又在打電話,但是卻多了一種商業的感覺。弗雷德依然在垂手侍立。弗雷德從第一次見面給蒂芙妮的感覺就是一個完全的24小時工作的機器人一樣的人,幾乎都不休息,永遠穿著體面剪裁的修身西裝禮服,永遠都是這個樣子。天燁打完電話,看一下時間只是晚上七點左右。蒂芙妮說今天不是週五但是卻也要儘早的洗個澡然後早點弄乾淨自己說長途飛機弄得自己滿身都是油。
弗雷德作為宮廷侍衛長見過主人參加的那些宴會,晚會,各種盛宴,各色的人但是主人從沒將這些特權哪怕一樣送給任何人。但是,主人如今的年齡。
“Fred nescio sis sollicitus; sed certe non modo homines non ausus recusare potuisse Congressus”
(拉丁:弗雷德,我知道你在擔心什麼,但是,現在,至少還是現在,國會那幫人還不敢對我有任何抗議,)
弗雷德亦步亦趨的跟在天燁身後“MSed dominum debes intelligere minus penes eosdem triennem Vobis dicere; sed post annum tricesimum annum saltem in mensa nobilis! De itiis Parlamentariis tam fuerunt ab initio mensae Ea etiam multum penes eosdem; si modo nihil dicam Versaliae Dux autem prope iam adipiscing rex! Post mortem regis in solio tuo quoniam fecisti et octo annorum viginti annis ne quidem rex; non sunt in circuitu”
(拉丁:但是主人,那您更應該明白,在您三十歲之前那些貴族還不敢說什麼,但是您三十歲之後那些貴族至少每年都上表過一次!國會上下議會還有中議會都開始進行過上表!請願書之類的也不少,如果您還只是凡爾賽公爵那那些貴族還不敢說什麼,但是您如今已經當了將近二十年的國王了!自從先王去世後您十八歲就登基如今您已經做了二十多年的國王但身邊卻連一個女人都沒有!)
天燁揮手打斷他“Fort Paris semper graviter custoditi palatium in addition visitatores revertentur huc ad picturas et alia huiusmodi; de ceteris hominibus; tunc non claudere! Paris Rector Palatium est eodem fere perti; tunc putant quod possumus ex eorum nobilitate et medii ordinis identitatem in palatio meo tres main Cypriots! Quomodo putamus; numquid satis maiestatem ieiuna illis damna huiusmodi errorem satis”