背上百分之六七十出去玩絕對沒問題。”
“……”文靜沉默了三秒鐘,而後嘆息道,“大哥,我說這話的意思是希望你自告奮勇表示,願意帶我去旅遊充當翻譯兼導遊好麼?你不是學霸麼,語文閱讀理解能力略低吶。我要有本事四本書背上六七成,還同時兼顧口語能力——那還至於高考英語就六十幾分嗎?”
文靜真是死都想不到他竟然能送出如此奇葩的禮物,實在是做戲都演不出“欣然接受”的表情動作,乾脆實話實說了。
“那,那就帶回去隨便翻翻吧,以後有機會我一定帶你出國去旅遊。禮物其實還有一份的,嗯,明天送你,現在這個可以忽略不計。”印小青亡羊補牢如此說著,心想自己之前與其問許一鳴,還不如去諮詢科裡的護士或年輕實習生,說不定她們才更懂文靜的心思。
“哎,那好,我期待著。”文靜明知印小青只是在隨口補救失誤,其實並沒有什麼別的禮物,但也不願潑他冷水就這麼笑著應付了過去。
稍後她自然是直接把英文書束之高閣,對直男癌準備送的新禮物也沒什麼過多期待。哪知印小青次日買的東西居然還挺不錯。
不是自己不太喜歡的化妝品也不是金銀首飾,而是一套“喜”字盒子裝著的梳妝用品——大紅色雕刻有荷花紋樣的桃木梳、木鏡、木簪。
東西看著特別喜慶,又同之前買的首飾套件一樣帶有“百年好合”的美好寓意,梳子也有“一梳到白頭”的祝願之意,在訂婚之前收到如此有誠意的禮物感覺棒棒噠。
“我前天才一不小心把家裡的牛角梳掰斷了,如今換成這個正合適!”文靜捏著半圓形的精緻合歡梳,笑眯眯如此說著。
牛角梳都能掰斷?印小青有些無語,但既然文靜喜歡,他也就憋住了沒補充說明這套東西的觀賞意義遠大於實際使用價值。
禮物送罷,兩人又接著去逛傢俱,添置各種生活用品,在忙碌中眨眼間就已是十月六日大日子。
印家在