回他:“誰讓你不懂中文?”
浩野眼睛一瞥,低聲嘀咕:“不會中文我們照樣可以一起交流。”
說罷。他笑眯眯的看著我說:“梁小姐,你有男朋友嗎?”
聞言。我微笑著點頭。出聲回道:“有。”
浩野馬上一副失落的樣子,隨即開口道:“真是不巧。介司沒有女朋友,我看你們兩個挺合拍的。還想撮合你們在一起呢。”
當導遊這個職業。什麼年齡段什麼身份什麼性格的人都會碰到。像是這樣的玩笑我也不止聽過一次。所以我只是淡笑著回道:“介司這種型別,無論在日本還是在中國。都有很多女孩子喜歡,想找女朋友還不容易?實在不行我介紹幾個都可以。”
浩野說:“首先得像你這麼漂亮的。其次最起碼得會中日雙語吧,再者還得性格合得來。因為介司話不多,能談得來的人很少,所以共同語言很重要。”
我以為他只是隨口一說一笑,沒想到他還講的門門是道。如此,我只得稍微認真的回應道:“我覺得兩個人在一起,思想比長相什麼的都要重要的多。無論長的多好看,看久了一樣會膩,但找個合得來的人,無論在一起多久還是有話聊。”
浩野一拍大腿,看著我說:“這話跟介司說的一模一樣,你們兩個以前見過面嗎?”
聞言,我略顯詫異,倒是不自覺得看了眼一直不發一言的介司。
介司吃東西的動作非常低調,甚至是優雅而好看的,一眼就知道是受過特別禮儀訓練的人。
浩野說了一整頓飯的話,此時介司只是放下筷子,用餐布擦了下手,然後扭頭對浩野道:“你不知道中國有一句話,叫做‘食不言,寢不語’嗎?”
浩野眉頭微蹙,用特別蹩腳的中文說:“十不……什麼?”
介司不給他解釋,浩野只得看向我,用日文道:“他剛剛說的是什麼意思?”
我用日文翻譯給他聽:“我們中國有一句古話,說吃飯的時候不講話,睡覺的時候也不講話。這是一種禮儀。”
浩野先是若是有所思的點了下頭,隨即他眼睛看向二樓下面的客人,對我道:“你們中國吃飯不都是很熱鬧的嗎?每一桌的人都在講話,而是聲音還不小呢。”
我笑了笑,因為不知道該怎麼跟他解釋古話跟習慣之間產生的衝突和碰撞。
直到介司在旁邊用中文說了句:“入鄉隨俗。”
我恍然大悟,隨即用日文給浩野解釋。
日本人吃飯都很講究,動作幅度小,所以時間勢必慢。不是每一桌都有介司這種會中文的人,所以每當別桌有人有需要的時候,我就要起身去幫忙。結果這近兩個小時的午餐時間,我也沒著消停,不是陪人聊天,就是起來忙的跟服務員似的。
用餐結束後,有人提議去爬長城。我說:“爬長城最好是選一天,我們早上就出發,不然這會兒一定時間不夠。”
一名中年女人說:“我們來夜城就是想看長城,又未必非得爬到頂,你帶我們去看就好。”
都這麼說了,我只得叫司機載我們去往長城方向。
坐車從市區到景點最少兩個半小時。我中午沒吃幾口東西,也沒