多力氣。
拋完屍後,兩人坐下一起休息了一會兒,這才一起回返。
回到老椴樹下的井邊後,兩人又坐在樹底下乘涼聊天。
醜小鴨轉頭望向旁邊的王宮,有些替羅賓著急憂心地道:“不知道小公主什麼時候會過來?”
羅賓道:“按照以前的規律,她應該最多再有三、五天就會過來,快的話,可能一兩天。”
“是嗎?那太好了。”醜小鴨道:“只要小公主過來的話,請王子殿下放心,我一定會幫助您的。”
羅賓道:“其實你不用一直喊我王子,我說過了,我們還是平等的朋友。你可以叫我的名字,我叫羅賓。”
“真的可以嗎?”醜小鴨不太確信地問。
“當然。”羅賓又抬腿拍了下它的翅膀,道:“就算我重新變回人後,我也仍然會把你當做好朋友。有句話叫‘患難見真情’,我們可是一起經歷過生死的好朋友,是生死之交。”
“您真的這麼認為嗎?”醜小鴨又是激動地不敢相信問。
“當然。”羅賓鄭重地點了下頭,又道:“我說過了,不用對我用尊稱,叫我羅賓。”
“好的,羅賓。”醜小鴨高興地立即答應道。
羅賓跟著張嘴笑了下,道:“我覺著你也該起個名字,總不能一直叫你醜小鴨,總有一天,你會長大,變成美麗的天鵝的。”
醜小鴨聞言一想,不禁為難地道:“可我不知道,我該叫什麼。不如你給我取一個吧,我的王子。你說過,你是一隻博學的青蛙。”
“好,那就由我給你取一個吧!”羅賓倒也不推辭,點頭仔細想了想後,有了主意,道:“不如你就叫‘甜甜’吧?”
在這個類似古代西方世界的世界裡,流行於整個大陸的通用語,也是跟西方語言體系類似的字母排列式組合語言。眼下他與醜小鴨所說的,都是通用語。
但羅賓雖然身處在這樣一個世界裡,眼下說的也是外語,但他的靈魂可是華夏人。所以在思考給醜小鴨取名時,還是習慣性地使用了漢語的體系思考。這個“甜甜”,是天鵝“天”字的諧音。眼下他說出口後,也沒另行翻譯為通用語,而是直接用了漢語的發音,採取了符合這世界通用語習慣的音譯方式。
“甜甜?”醜小鴨說得略有些艱難拗口地重複了下這個名字,自然是根本不懂這個名字代表了什麼意思,但還是高興地接受道:“好的,那我以後就叫甜甜了。”
羅賓聽她說的實在有些拗口,笑著搖了下頭,道:“這是你的小名,只有親近的人可以這麼叫你。我還另外給你起了個正式的名字,叫‘布蘭妮’。”
這是他前世一位外國名星的名了,而這個名星的中文妮稱,正是小甜甜。所以,他也是順理成章地就想到了這個名字。考慮到這世界大部分名字的特性,倒還是這個名字的發音更符合些。
“布蘭妮?”果然這個名字的發音,更符合這世界的通用語,醜小鴨很順口地就叫了出來,這回是真心高興地道:“我喜歡這個名字。那我以後就叫布蘭妮了,小名甜甜。”