關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第4部分

愣;然後認真的像個老頭子一樣;開始教導。

“其實很簡單啊;我找上你就是因為知道你一定會同意啊。因為你無法拒絕。也不能拒絕;當然了;也不敢拒絕。你不是傻子;你應該知道一個陌生人;可以這樣大搖大擺的找上你;一定是因為有十足的把握。而我最不喜歡做冒險的事情了。我想你也是一樣的。” 我眯起眼睛;看著伊文。沒有意外的看到伊文臉上的表情變了幾變;而後露出獵食的笑容。

“你知道我是誰嗎?你敢威脅我?” 伊文不敢相信;他的大男人;正在被一個小女孩威脅;而且還是那種掐著脖子;你敢說一句不對人心思的話;離開就把你的脖子和你的腦袋分家的感覺。

“我知道你是誰才會找上你的好不好” 我實在受不了這個男人那試探和揣測。

“說吧;你想用什麼和交換我的幫助。” 伊文將杯中的咖啡一飲而盡。

這個動作;讓看著的我;都覺得苦。至於嗎?我不就是讓你幫忙嗎?我又不是不給你好處;你至於這麼虐待自己嗎?

“我要開個養生度假屋。我可以幫你追回韓瑞。你覺得韓瑞值不值你冒險呢?” 我知道這個籌碼;伊文一定不會拒絕。韓瑞;雖然他們斷了;但是那個人卻是他的心。十年之後;他都無法坦然釋懷的人。

“時間呢?” 伊文愣了愣;看著眼前的女孩;這個女孩的名字似乎哪裡聽過;但是想不起來。不過她提出的條件;的確很誘人。韓瑞;只要一想到韓瑞;伊文就覺得自己的心;好像不那麼疼了。

“一年之後我可以給你機會;能不能挽回就看你自己。” 我笑。這個男人;對韓瑞的心;還真是多年不變;難得真心。總是說自己的是個浪子;其實是因為他的心落在了韓瑞身上無法收回了。

“我憑什麼相信你呢?” 伊文面無表情的看著自己。

“就憑我可以成全了你和韓瑞;也可以輕易讓你永遠後悔。”我放下手中的果汁;從高腳椅上站了起來。

“我的耐心不大好;所以呢;明天給我答案吧。這是我的電話。” 說著拿起便箋;寫下自己的手機號;不理伊文的呆愣;轉身離開了魅。

作者有話要說:

表示沒動力。

表示沒壓力。

第7章 宣告

剛有人跟我說你寫的這是什麼百合

那個莫羽和慕容兩個人像個男人

BG情結太嚴重了

你就不要寫百合好不好

。。。。。。

我可以很負責的說;真正的百合裡;就是這樣的。

不管你是否接受;在兩個女人在一起的世界裡;兩個人中間總有一個是扮演男生角色的。

如果你不瞭解;就不要胡亂指責。

如果你想指責;請先弄明白GL究竟是什麼樣的存在可好

在十年裡慕容和莫羽都是T。而女主是P。

用大家都可以接受直白的說;就是慕容和莫羽都是攻;只有女主是受。

是我開文的時候沒有先宣告;這裡插播普及知識

女同性戀;又稱女同、拉拉、蕾絲邊;簡稱LES。女同性戀是指女性間對性與愛的慾望。

蕾絲邊可作為名詞;意指自認或被他人認定擁有女同性戀特質的女性;亦可作為形容詞;表與女同性慾望相關事物的特性。

在中國大陸;女同性戀最常被稱為“拉拉”;主要是從臺灣“拉子”影響而來;又或稱為“蕾絲邊”。在中國古代;女同性戀亦被稱為“磨鏡”、“對食”、“自梳”等。

在臺灣;英文單詞“Lesbian”的中文翻譯以“拉子”或“女同志”最為常見(也翻譯做“蕾絲邊”)。

“拉子”的最早使用與發明是在女同性戀作家邱妙津的《鱷魚手記》一書中;後來普遍成為女同性戀社群內部用來指稱自己的術語之一。

在香港;女同性戀一般被稱為“Les”;是英文“Lesbian”的簡稱。以前還有人以“磨豆腐”來形容女同性戀者;但因為含貶義現今少用。

此外;女同性戀還有其他的稱呼;包括:

蕾絲邊:來自英文單詞“Lesbian”(女同性戀者)。這個辭源自希臘一個名為萊斯博斯的島嶼。西元四百年前;希臘語詩人莎芙在這個島上舉行女詩人同歡會;建立她的學園;莎芙的詩多是敘述兩個女人間的愛情

歐蕾(O…Le):老蕾絲邊的簡稱;指年過30的女同性戀者。